Глава 256

Дэниел, приняв предложение начальника Генштаба, поспешно готовился к выступлению.

Хотя, собственно, готовиться было не к чему.

Видимо, Арман был уверен, что Дэниел не посмеет отказаться, — все приказы уже были переданы бригаде.

Осталось лишь обсудить план снабжения с интендантами и скоординировать командную структуру после соединения с полком на плато.

В день отъезда Дэниела неожиданно провожала сама императрица.

Пообещав Сильвии вернуться живым, он под восторженные крики горожан повёл войска вперёд.

Все понимали: эта битва станет переломной в затянувшейся войне.

Так, получив благословение императрицы и поддержку народа, великий полководец и герой войны Дэниел Штайнер теперь стоял…

…в лагере.

И хмурился.

Пока солдаты ставили палатки и натягивали брезент, Дэниел неподвижно смотрел вперёд.

Со стороны он казался погружённым в стратегические размышления, но Люси, знавшая его давно, видела: он просто злился.

— …Кажется, генерал не в духе, — пробормотала Люси.

Фрин удивлённо наклонила голову.

— Не в духе? Может, просто задумался?

— Нет. Когда он думает, он не стискивает зубы.

Хотя они стояли далеко, было видно, как напряжены его скулы.

— …Но почему он злится?

Фрин не знала, что начальник Генштаба ускорил их отправку, поэтому её недоумение было понятно.

— На то есть причины, — уклончиво ответила Люси, лишь усиливая загадку.

Дэниел тяжко вздохнул.

В его глазах смешались ярость и поражение.

«Он что, не может дать мне нормально отдохнуть? На целый месяц раньше!»

Одно воспоминание о ухмылке Армана заставляло кровь кипеть.

«Я всё сделал! Всё, что он просил! И этого мало?!»

Конечно, не всё было по его воле, но факт оставался фактом: он справился.

Но вызвать начальника Генштаба на дуэль он не мог — приходилось подчиняться.

Гнев Дэниела нашёл новый объект.

«Погодите-ка. Разве не командир полка на плато Филоэна во всём виноват?»

Если бы тот поверил штабу, что атаки не будет, ничего бы не случилось.

Но нет — он затребовал подкрепление, испугавшись возможного наступления.

Арман, не игнорируя запрос с передовой, отправил Дэниела на месяц раньше, чтобы перестраховаться.

«Ну ты у меня попляшешь.»

Дэниел решил устроить ему «разбор полётов» по всем армейским традициям.

К нему подошёл офицер.

— Генерал.

Это был Фелп, офицер разведки, недавно получивший звание майора.

— …В чём дело?

— Завтра мы сможем добраться до города Форемина. Может, дадим солдатам отдохнуть и пополним запасы?

После недели марша отдых не помешал бы.

Раз передислокацию ускорили, спешить было некуда.

Но Дэниел резко отказал.

— Чтобы пройти через город к плато, нужно менять маршрут. Это задержит нас. Запасов хватит — идём напрямик.

— Генерал? Но несколько дней задержки…

— Ты не видел телеграмму от командира полка? Он просил подкрепление как можно скорее. Должна быть веская причина.

Это звучало как намёк: «Если причины нет, готовься к худшему».

Хотя Дэниел просто злился, для Фелпа он был образцовым солдатом.

«Хотя…»

Посещение Форемины для отдыха и пополнения было частью плана, и самостоятельное решение Дэниела вызывало вопросы.

— Всё понятно, но вы уверены?

Дэниел посмотрел на него.

Его тёмные глаза были непроницаемы.

— Майор. Ты сомневаешься? Ты думаешь, у меня только одна причина избегать города?

Причин было больше.

Главная — чтобы поскорее добраться до командира полка и устроить ему «тёплый» приём.

Но Фелп решил, что Дэниел видит угрозу, о которой он не знает.

«В городе что-то не так…»

Если генерал избегает города, значит, там ловушка.

— Простите. Я не смею сомневаться в вашем плане.

Дэниел кивнул и снова уставился вперёд.

Фелп смотрел на него с восхищением.

«Он всегда видит поле боя со стороны. Даже сейчас думает, как привести нас к победе.»

Он ошибался.

Вечером следующего дня.

Крепостной город Лакедрапол.

Особняк «Верховного Мага» Сераил.

— …Магистр.

Комдив Паломе, потративший час на поиски, почтительно склонил голову.

Сераил, парящая в воздухе среди рыб, посмотрела на него сверху вниз.

— Каменный солдатик. Я же говорила не беспокоить меня.

— Простите. Но это срочно.

— И что? Если это ерунда, станешь кормом для рыб.

Хотя это была пустая угроза, по спине Паломе пробежал холодок.

— Вы, наверное, уже слышали: Дэниел Штайнер идёт к плато Филоэна.

— Ага. И что?

— Наш информатор Билов на юге Империи пропал. А сразу после этого Дэниел Штайнер запросил отправку на плато…

Паломе нахмурился.

— Возможно, он знает о наших планах.

Сераил усмехнулась.

— Как? Билов сказал? Не смеши. Его семья в Республике. Разве он рискнёт?

Щёлкнув пальцами, Сераил притянула к себе чашку, пролетевшую между рыб.

— Он не предаст. Звёзды мне сказали. Да даже если Дэниел узнает — не страшно.

— Почему?

— Потому что моя ловушка — не на плато. Ты же знаешь: я люблю ловить врагов, когда они расслабляются.

Ещё один щелчок — и появился чайник, наливающий чай.

— Я не просто бездельничала. Часть моих кукол уже в городе Форемина. Это огромная ловушка.

Сераил улыбнулась, поднося чашку к губам.

— Как только Дэниел войдёт в город, начнётся ад. Мои куклы устроят кровавый пир. Он и его штаб станут их добычей. Хи-хи. Разве не восхитительно?

План был безупречен.

Никто не прошёл бы мимо последнего города перед плато.

Паломе соглашался, но не решался сказать правду.

Сераил, заметив его выражение, перестала пить.

— Что это за лицо? Думаешь, я проиграю?

— Нет! Просто…

— Просто?

Паломе растерянно посмотрел на неё.

— Дэниел Штайнер… не пошёл в Форемину. Он движется напрямую к плато.

Тишина.

Ошеломлённая Сераил начала медленно опускаться.

Встав на пол, она долго молчала, затем прошептала:

— …Что?

Неизвестный страх сковал её.

— Неужели он… раскусил меня?

Источник перевода: ranobelib.me