Глава 175

Ошибочно истолковав молчание Дэниела

Феремилл, решив, что Дэниел намеренно молчит, чтобы усилить его страх, закричал ещё отчаяннее и подобострастнее:

— Если вам что-то от меня нужно — я отдам всё! Все богатства, что копил до сих пор... Нет! Моё состояние уже принадлежит вам, полковник Дэниел! Простите! Мне не следовало даже осмеливаться считать его своим...!

Пока Перемилла бормотал, умоляя о пощаде, Дэниел задумался.

«...Кто?»

Он понятия не имел, кто захватил семью герцога Бельвара и доставил их в Центральное бюро безопасности.

«Конечно...»

Когда гражданские беспорядки были подавлены, он действительно приказал нескольким гренадерам прочесать возможные пути бегства семьи Бельвара.

Если бы они нашли их, он должен был получить доклад.

Доклад о том, что семья герцога задержана и доставляется в Центральное бюро.

Но Дэниел ничего подобного не получал.

Значит, кто-то действовал самостоятельно и помог Дэниелу Штайнеру по собственной инициативе.

«Чувство диссонанса... Я уже сталкивался с чем-то подобным...»

Когда совпадения повторяются слишком часто, они перестают быть совпадениями.

«Видимо, теперь придётся с этим смириться».

«Но даже если есть какая-то скрытая группа, помогающая мне... зачем?»

Он не знал причины, но отказываться от подарка судьбы не было смысла.

Дэниел обернулся к солдату, стоявшему на посту у входа в бюро.

— Ты.

Солдат, ошеломлённый разворачивающейся перед ним сценой, резко выпрямился по стойке «смирно» при обращении Дэниела.

— Т-Так точно, господин Верховный комиссар!

— Зайди внутрь и позови лейтенанта Фрин. Скорее всего, она сейчас в подземном изоляторе.

— Есть!

Солдат отсалютовал и бросился выполнять приказ.

Дэниел тем временем медленно спустился по ступеням и остановился перед Феремиллом.

Капли дождя падали на его фуражку и мундир, но он не обращал на это внимания.

Ему нужно было кое-что выяснить.

— Подними голову.

По команде Дэниела Феремилл сдавленно вздохнул и поднял взгляд.

Его волосы были в полном беспорядке, лицо осунулось и покрылось морщинами — сложно было поверить, что этот человек когда-то возглавлял крупный конгломерат.

Дэниел с лёгким цоканьем языка вздохнул и спросил:

— Кто довёл тебя до такого состояния?

— К-Конечно же, это вы, полковник Дэниел...

— Я, говоришь.

Он рассмеялся, не веря своим ушам.

Тихий смех, смешивающийся с шумом ливня, создавал мрачную, зловещую атмосферу.

Успокоившись, Дэниел снова заговорил:

— Я спрошу ещё раз. Кто довёл тебя до такого?

Вопрос Дэниела был искренним, но в голове Феремилла пронеслась буря мыслей.

Сопоставив всё, он пришёл к выводу: Дэниел не хочет, чтобы существование его тайной организации стало известно.

Полностью неправильно истолковав намерения Дэниела, Перемилла сглотнул и ответил:

— Это сделала моя совесть. Да. Полковник Дэниел тут ни при чём. Я пришёл сюда только для чистосердечного признания. Вот и всё.

Хотя Феремилл изо всех сил пытался льстить, ответ Дэниела не удовлетворил.

Помолчав, Дэниел опустился на одно колено, чтобы оказаться на одном уровне с Феремиллом.

— Возможно, я неправильно выразился. Ты же должен был их встретить. Организация, которая схватила тебя, когда ты пытался бежать. Разве нет?

— Это...

— Расскажи мне всё. Как они выглядели? Как действовали? Что тебе говорили?

Феремилл замер, словно окаменев, затем медленно опустил голову.

— ...Я не знаю.

— Не знаешь?

— Да. Они действовали в темноте, и на них были противогазы — я не видел лиц. А их лидер...

Его дыхание участилось.

Будто охваченный страхом, Феремилл дико завёл глазами — и вдруг схватил Дэниела за руку.

— Я правда ничего не знаю! Умоляю, пощадите меня, полковник Дэниел Штайнер! Если вы позволите мне жить, я докажу свою полезность!

Дэниел взглянул на его поведение и покачал головой.

«Он сломлен».

Что бы ни произошло, Феремилл больше не был в здравом уме.

Решив, что больше ничего не узнает, Дэниел освободил руку и поднялся.

В этот момент двери Центрального бюро распахнулись, и вышла Фрин.

Увидев Дэниела, она сразу же расплылась в улыбке.

— О! Полковник Дэниел!

Она подбежала к нему, сияя от радости.

— Мне сказали, что вы меня звали. Чем могу помочь? Если вы хотели провести время наедине, подождите немного — я ещё не выполнила сегодняшнюю норму.

Хотя она говорила непринуждённо, Феремилл и граф Офило, стоявшие рядом, невольно попятились в ужасе.

Потому что Фрин была вся в крови.

Свежая кровь ещё капала с её мундира, будто она только что закончила допрос.

Запах крови перебивал даже дождь, и Офило инстинктивно зажал нос.

Дэниел же, прекрасно знавший, что собой представляет Фрин, лишь слегка нахмурился.

— Я уже говорил — когда выходишь из изолятора, лучше переодеться. Не потому, что мне неприятно на это смотреть. Я беспокоюсь о тебе. Ты знаешь, что говорят о тебе солдаты и офицеры?

— То, что называют меня «Кровавой Ведьмой»? Честно говоря, это несправедливо. Раньше меня звали ангелом на поле боя, а теперь из-за пары допросов репутация испорчена. Но мне даже приятно. Значит, полковник Дэниел обо мне заботится.

Её беззаботная улыбка скрывала лёгкую жестокость, но Дэниел не мог её за это ненавидеть.

Если только у человека нет очень специфических наклонностей, пытки разрушают психику не только жертвы, но и палача.

Даже если пытали государственного изменника вроде герцога Бельвара, большинство людей постарались бы избежать такой работы.

Но Фрин вызвалась сама — без тени сомнения.

Потому что сказала, что сделает всё, чтобы помочь полковнику Дэниелу Штайнеру.

То есть она вызвалась не из-за жажды крови, а из желания быть полезной.

А значит, Фрин по натуре не получала удовольствия от пыток.

...Наверное.

«...Надеюсь, что нет».

Если ей действительно нравилось — это было бы пугающе, поэтому Дэниел решил пока считать, что это не так.

Он слегка кашлянул и продолжил:

— Закончим светскую беседу. Сначала разберёмся с делом.

— С каким именно делом...?

— Ты видишь передо мной семью герцога Бельвара?

— Семью герцога Бельвара?

Фрин посмотрела в указанном направлении и округлила глаза.

Заметив фигуры за спиной Дэниела, она слегка удивилась.

— Точно! Судя по этим лицам, полными отчаяния, кто-то уже хорошо над ними поработал. Похоже, мне много делать не придётся.

Назвать человека «подготовленным для допроса» было... мягко говоря, слишком.

Технически, в данном контексте это было верно, но звучало зловеще, не так ли?

— ...Полковник? Почему вы так на меня смотрите?

Поскольку Фрин, похоже, не замечала ничего странного, Дэниел решил не указывать на это.

— Ничего. Лейтенант Фрин, забери их с собой и добейся показаний от герцога Бельвара. Нам нужно узнать, сколько коллаборационистов ещё на свободе. Составь список имён и представь мне. Справишься?

Фрин кивнула.

— Лёгкая работа. Даже самые стойкие ломаются, когда страдают их близкие. Конечно, лучше добиться признания до этого. Но, думаю, список будет готов к концу дня?

Она улыбнулась одной лишь мысли, что может быть полезна Дэниелу.

— Ну что, семья герцога Бельвара? Пойдёте со мной?

Феремилл и остальные мотали головами, но выбора у них не было.

Солдаты Центрального бюро уже приближались.

— Шевелитесь! Разве вы не слышали лейтенанта Фрин?!

— Быстро! Думаете, вы всё ещё дворяне, дети предателя?!

— Вставайте, сволочи!

Под крики солдат Феремилл и его семья в страхе поднялись.

Даже идя, нервно озираясь на солдат, Феремилл не сводил глаз с Дэниела.

— Полковник Дэниел! Умоляю! Только не её! Пожалуйста...!

Возможно, он слышал о жуткой репутации Фрин, но его реакция была сильнее ненависти — почти как припадок.

Жалко, но что поделать?

Доверив дело Фрин, Дэниел быстрее всего получит признание герцога Бельвара.

Мысленно послав им сочувствие, Дэниел развернулся и поднялся по ступеням.

Под навесом он начал снимать промокший мундир, когда к нему подошёл граф Офило.

— К-Комиссар? Кажется, я неверно понял ситуацию. Может, обсудим это с глазу на глаз?

Увидев, как ситуация перевернулась, Офило теперь пытался спасти себя, предлагая сдать сообщников.

Но Дэниелу больше не нужна была информация от Офило.

Потому что герцог Бельвар знал куда больше.

— Боюсь, в этом нет необходимости.

Дэниел перекинул мундир через руку и поправил форму.

— Граф Офило. Разве я не говорил вам однажды? Что комары — глупые создания.

Рука, поправляющая рукав, поднялась к галстуку.

— Они пытаются напасть, хотя знают, что это их убьёт — вот что делает их особенно глупыми.

Поправив галстук, Дэниел продолжил:

— Этим летом в моём доме не останется ни одного комара. Я позабочусь об этом.

Он снял фуражку и стряхнул с неё капли дождя.

Между ними повисло тяжёлое молчание.

Дождь начал стихать, и Дэниел посмотрел на Офило.

— Разве это не захватывающе, граф Офило? Увидеть, как именно...

Глядя на Офило, с которого теперь капал холодный пот, Дэниел подарил ему ледяную, безмятежную улыбку.

— ...Я раздавлю комаров насмерть.

Источник перевода: ranobelib.me