Глава 132: Отправление (6)

Иногда человек вдруг оборачивается на себя.
И удивленно думает: «Вот это я выдал».
С Кан У Джином такое случалось не раз — особенно в те времена, когда он до полуночи сидел за чертежами в дизайн-компании.
Сегодня — снова.

«Я ведь сейчас… использовал японский язык жестов? И ведь он меня понял. Но как?»

Да, это действительно был японский язык жестов.
До этого момента У Джин просто двигался на инстинктах, не задумываясь.
А потом мальчик-подросток в зале вдруг спросил:
«Откуда вы знаете японский язык жестов?» — и в голове актёра закрутился вихрь.

«Точно. Почему я это умею? Я ведь сам не знаю…»

Мальчишка, конечно, не мог ответить.
А Кан У Джин за короткие секунды успел многое осознать.
Он знал: у каждой страны — свой язык жестов.
Когда-то не знал, но понял это, изучая язык жестов в подпространстве.
Выучил мгновенно, а потом решил: раз уж знаешь — разберись, как это вообще устроено.
Так он выяснил основы.

«Значит, то, что я освоил, — корейский язык жестов. Тогда почему сейчас — японский?..»

И всё же — на съёмке «Ame-talk Show!» он вдруг говорил именно по-японски, причём на уровне, который хвалили даже эксперты по корейскому языку жестов.
Так что его растерянность была естественна.

«Стоп. Проверим. Совпадение или нет?»

Он посмотрел на того самого мальчика — глаза у того были широко распахнуты.
У Джин поднял руку и, вспоминая ощущения, снова попробовал.
Хотя «попробовал» — не то слово.
Тело само двинулось, будто помнило каждое движение.

[«Я правильно показываю японский язык жестов?»]

Мальчик моргнул, потом оживился:

[«Да! Всё верно. Даже лучше, чем у меня — я иногда ошибаюсь. У вас уровень, как у моего преподавателя. Нет, даже выше!»]

[«Спасибо. Хотя я сам не понимаю, почему умею это.»]

[«Что??»]

[«Шутка.»]

Его плавность была безупречна.
Он двигался естественно, легко.
«Когда думаю по-японски — тело само подхватывает жесты. Будто сливается.»

Весь зал замер.
PD Синдзе, ведущий Сойо, Чхве Сон Гон, двести зрителей, десятки сотрудников — все молчали.
Такое не каждый день увидишь: корейский актёр, использующий японский язык жестов на ток-шоу.

PD Синдзе очнулся первым:

— Это же японский язык жестов, верно? — обернулся он к переводчице.
— Да, — кивнула та. — Но он ведь кореец? Я ещё удивилась, что так свободно говорит по-японски, а теперь и это…

Синдзе вскинул руку:

— Стоп, приостанавливаем запись!

Он метнулся к сцене. Ведущий всё ещё стоял с микрофоном, поражённый, а PD уже был рядом с актёром:

— У Джин! Ты и японский язык жестов знаешь? Не только японский?
— Да, немного. Ещё и корейский могу.
— И тот, и другой? Ты раньше работал в этой сфере?
— Нет.
— Минутку… Значит, ты говоришь по-корейски и по-японски, плюс оба языка жестов. Это уже четыре языка!
(На самом деле — ещё и английский, но он умолчал.)
— Это не то, чем стоит хвастаться.
— Что?! Да ты герой! Четыре языка и такие актёрские способности — без второй жизни не обошлось, да?
— Конечно нет.

PD рассмеялся, немного остыл и вновь включился как постановщик:

— Скажи, а показывать это в эфире — можно?
— Да, не вижу причин скрывать.
— Отлично. Тогда я обыграю сцену. Вид у неё — потрясающий, зрителю будет чем зацепиться. Вон Сойо — глаза на лоб.

Ведущий Сойо действительно показал большой палец.

— Добавим немного режиссуры, — оживился Синдзе.
— Режиссуры?
— Ага. Подумать, как подчеркнуть момент.

Кан У Джин, не говоря ни слова, поднялся.
— Как насчёт так?
— В смысле?
— Издалека плохо видно.

И спокойно сошёл со сцены, прямо к залу.
Зрители ахнули. Он подошёл к мальчику, остановился перед ним.

[«Поговорим здесь? Не против?»]

Мальчик, смущённый, замахал руками — мол, конечно нет.
— Он согласен, — коротко сказал У Джин по-японски.

PD вспыхнул:

— Сцена! Актёр сам в зал, к зрителю! Вот это да!

Через два часа, во время перерыва на съёмке, Кан У Джин раздавал автографы, фотографировался — и наконец зашёл в комнату отдыха.
Остальные ещё были на площадке.
Он достал из рюкзака сценарий — не чтобы читать, а чтобы войти в подпространство.

Мгновенно — темнота.
Но к белому прямоугольнику он не пошёл.

— Запись хоть и легче, чем съёмка, но всё равно выматывает… Так, — он скрестил руки. — Тогда то сообщение…

Он вспомнил голос из подпространства, когда получил «язык жестов».

«Обнаружен новый язык, кроме базового. Получен навык “Язык жестов”.»

Теперь, обдумывая, он нахмурился.
Почему просто «язык жестов»? Без уточнения, какой именно.
Ошибки в подпространстве быть не могло.

— Значит, я чего-то не понял.

Во время съёмки он уже догадывался.
Теперь решил проверить.
И корейский, и японский шли одинаково легко — стоило подумать на нужном языке, и тело само говорило руками.
А вот дальше — нет.

— Например, французский. Не знаю языка — и жесты не идут. Всё просто.

Он выдохнул.

— Значит, условие одно: знать язык страны.

Он вспомнил английский — и тело откликнулось.
Американский язык жестов потёк сам собой.

«Работает.»

Он улыбнулся.

— Теперь ясно. «Язык жестов» — пассивный навык. Если знаю язык — получаю жесты в комплекте.

Корейский, японский, английский — три языка.
И шесть, если считать вместе с жестовыми.

— Учишь язык — бонусом идёт 1+1. Неплохо.

Он рассмеялся.

— Ладно, хватит. Выход.

Мир сменился обратно на гримёрку.
— Шесть языков, — тихо сказал он. — Уже неплохо.

И подумал: даже если редко пригодится — всё равно когда-нибудь поможет.
Удача приходит к тем, кто готов её схватить.

«Как и корейский язык жестов, японский или американский обязательно пригодятся.»

В этот момент дверь скрипнула.
Он мгновенно спрятал улыбку.
Вошёл Чхве Сон Гон.

Молчание.
Потом тот усмехнулся:

— Удивилятся твоему японскому языку жестов? Да я уже ничему не удивляюсь.
— Вот как.
— Ага. Иначе сердце не выдержит. Я всё равно не понимаю, как ты это делаешь. Но спрошу одно.
— Да?
— Ты ведь человек?
— Президент~ним…
— Серьёзно спрашиваю.
— Конечно, человек.

Чхве Сон Гон почесал затылок:

— Вот и ладно. Я перестал ломать голову — что переварить не могу, то просто принимаю. Каким бы ты ни был, я на твоей стороне.
— Тогда я буду и дальше не напрягаться.
— Эй, хотя бы паузы делай! Даже в «Тетрисе» блоки падают не сразу. Я уже сказал Юн Бён Сону и всей команде, чтобы просто принимали тебя как есть.
— Спасибо.
— Пошли, вторая часть записи начинается.

В коридоре Чхве Сон Гон продолжил:

— А тот парень, с которым ты общался жестами, — фанат знатный. Я не видел, чтобы кто-то так светился от счастья.

И правда. Мальчик едва не плакал.
Кан У Джин понял его — тому ведь тоже, наверно, нелегко было жить в тишине.

— Разговор с любимым актёром, да ещё на своём языке… Такое не забывается.
— Верно. Особенно если этот актёр — кореец, а не японец. И вообще, для него это редкий случай.
— Невольная изоляция — тяжёлое чувство.

Чхве Сон Гон кивнул и хлопнул его по плечу:

— Для него это точно был день, который запомнится.

Следующее утро, 30-е число.
Офис киностудии Toega Film Company — производители «Жуткого жертвоприношения незнакомца».
Большой зал, длинный стол.
Кан У Джин и Чхве Сон Гон сидят с одной стороны.
Напротив — режиссёр Таногути Кетаро и его команда.

— Простите за внезапную смену расписания, — начал Таногути, усталый, седой. — Возникли непредвиденные обстоятельства.

«Что-то не так. Выглядит подавленным…» — подумал У Джин.

Режиссёр натянуто улыбнулся:

— Слышал про «Не просто друг» и ваши успехи на ютубе. Поздравляю. Наконец-то заслуженное признание.
— Спасибо, режиссёр-ним. Но вы чем-то обеспокоены?
— Хм… Да. Первое чтение сценария переносится. Мы планировали октябрь, а теперь — скорее всего, начало следующего года. Полгода задержки.
— Так сильно?
— Половина инвесторов собирается выйти из проекта. Уже потеряли процентов тридцать.

У Джин нахмурился.

— Это из-за меня?
— Нет, — резко ответил Таногути. — Из-за тех, кто боится перемен. Жалкие трусы.

Тем временем — Токио, роскошный особняк.
Двор как парк, дом — как музей.
Пять слуг. Один из них постучал в дверь кабинета.

— Можно?
— Входи, — отозвался хрипловатый старческий голос.

В кресле — пожилой мужчина с белыми бровями, похожий на льва.
Слуга поклонился:

— Начать уборку здесь, господин председатель?
— Нет, позже.

И тут дверь распахнулась.
Вбежал мальчик лет четырнадцати, тот самый со вчерашней передачи.
Он подскочил к старику и, сияя, замахал руками:

[«Дедушка! Вчера случилось нечто невероятное!»]

Старик остолбенел.
«Он… улыбается? Этот ребёнок, который всегда мрачен?..»

Он едва сдержал радость, тоже поднял руки:

[«Правда? Расскажи.»]
[«Я был на “Ame-talk Show”! И там актёр, кореец, говорил на японском языке жестов! Так здорово!»]
[«Кореец? А как его зовут?»]
[«Кан У Джин! Он был невероятен, дедушка! Я говорил с ним, и это было счастье!»]

Председатель смотрел на смеющееся лицо внука, которого не видел таким лет десять, и подумал:

«Он знает язык жестов… Значит, тоже как я. Вот почему. Конечно, он такой же.»

И в его голове родилось новое заблуждение.

Источник перевода: ranobelib.me