Глава 250: Печь (3)

Башня 1 служила складом активов Магической башни, а Башня 2 вмещала лаборатории для магов.

Башня 3 была посвящена хранению древних книг и тренировочным зонам, а Башня 4 предоставляла жилые помещения для магов.

Центральная башня, ядро Магической башни, стояла в сердце четырёх окружающих башен.

Зионис открыл все эти объекты для двух городских делегаций, но самое важное секретное место скрыл от их глаз.

Леннок смотрел в небо с моста, соединяющего Башни 2 и 3.

Вершина Башни 2, ближайшая точка к небу.

Под мостом продолжала кипеть лава, с бесконечным дымом и маревом, кружившимся вокруг.

Несмотря на нахождение в глубочайшей части вулкана, Леннок не чувствовал жара.

Однако внешняя среда за барьером башни была хаотичной смесью пепла, пыли и жара, из-за чего даже магическое восприятие Леннока работало с трудом.

Марево, казалось, тонко скрывало определённую область пустоты.

Хотя небо не было ясно видно из-за потока пепла и пыли, одно было очевидно.

В центре пятиконечной Магической башни, или, точнее, в сотнях метров над центральной башней, что-то было спрятано.

Вууш!

Леннок немедленно наложил заклинание левитации на свой воротник, поднимая себя и возносясь против сотен метров высоты.

[Обратная Гравитация]

Его тело качалось в горячем ветре, поднимающемся снизу. После наложения заклинания обратной гравитации он смог примерно стабилизировать себя.

Как только он вышел за пределы барьера, дыхание стало затруднённым, но после наложения нескольких щитов это перестало быть серьёзной проблемой.

Лишь поднявшись достаточно высоко, чтобы достичь облаков за пределами кратера, Леннок смог подтвердить, что скрывалось в невидимой пустоте.

Огромная каменная плита, радиусом, казалось, в десятки метров.

Похоже, они добыли породу вблизи вулканической зоны и использовали её как основу для секретного места.

— Они наложили мощную иллюзию, используя горячие ветры и марево вулканической зоны как посредник. Так искусно применяя условия среды, они могут скрывать своё существование даже от магического восприятия…

Виуууу—

Когда он ступил на каменную плиту, постоянный шум из кратера исчез, сменившись странным звуком ветра.

Между ночным небом над облаками, под лунным светом, возвышалась ещё одна огромная башня.

Хотя она не сравнима с пятью башнями внутри кратера, она была высотой не менее пяти этажей.

Леннок без колебаний вошёл в башню.

Пройдя через пустой первый этаж и поднявшись по спиральной лестнице, он обнаружил сотни книг, размещённых на изящно выполненной книжной полке.

Уютное пространство создавалось за счёт использования отшлифованной шкуры редкого зверя в качестве ковра.

Но больше всего взгляд сразу привлекли сотни книг в этом просторном кабинете, излучающие густую магическую силу.

Гримуары.

Книги, просто содержащие магические теории, имеют малую ценность среди магов.

Знания, заключённые в книгах без силы, даже если они прямо написаны и уточнены, в конечном счёте мало значат.

Однако книги, которые не только рассматривают действительно высокоуровневые магические теории, но и содержат знания, которые были непосредственно обдуманы, исследованы и приобретены, — иные.

Явление, при котором мысли мага, написавшего книгу, пропитывают её, превращая в мощный артефакт.

Тип магического артефакта, который со временем становится более знаменитым или мощным, чем сам автор.

Леннок видел такие книги лишь на аукционах, в лаборатории Арис или в хранилище руководства Картера.

Словно поддавшись влечению, Леннок подошёл к кабинету, взял толстую книгу в пределах досягаемости и воскликнул с восхищением.

— Книга высшего уровня, содержащая знания, сравнимые с уровнем высшего… Стоит держать её отдельно и в тайне.

Леннок пробормотал себе под нос, быстро открывая другие книги и немедленно начиная их читать.

Были даже книги, объясняющие теории на предположении, что читатель — маг шестого уровня или выше, способный принципиально изменять природу магической силы, и считавшие развитие домена само собой разумеющимся.

Все эти теории обсуждали применение и потенциал развития уникальной огненной магии, но Леннок уже завершил иерархию в электрической магии самостоятельно, что делало их понимание лёгким.

Вместо этого он сосредоточился на подтверждении теорий, которые смутно концептуализировались в его разуме, прямо в книгах.

Конечно, это была область, которой Леннок мог бы достичь когда-нибудь, если бы он тратил время, стабильно используя и исследуя огненную магию и стремясь к этому на практике.

Но как драгоценна была возможность сократить это время и затраты всего несколькими книгами?

Изменения в природе огненной магии, предостережения и аномалии при применении уникальной магии из-за этого, и оставление тем для будущих исследований для следующих поколений.

Случай мага, который не смог построить домен, потому что образ пламени и лавы, который он держал внутри, изменился, пока он всю жизнь жил в вулканической зоне.

И наоборот, записи о великом маге, достигшем уровня великого мага с образом бесформенного пламени в сердце.

Всё это было знанием, которого Леннок жаждал больше всего в прошлом.

Как росли другие маги, какие заботы и трудности они преодолевали, чтобы достичь своих областей.

Вещи, которые могли бы заполнить одиночество Леннока, чувствовавшего слабое родство даже с магами, с которыми он сталкивался как с врагами.

— …

Это довольно иронично.

Вещи, которые было трудно достать, когда он действительно их хотел, попали ему в руки только после достижения определённого уровня и частичного облегчения сожалений.

Он хотел остаться там и продолжать переворачивать страницы, лелея это время и эмоции, но… Леннок отложил сожаления и встал с места.

Странный запах, распространявшийся с момента, как он вошёл в башню.

Даже Леннок, чьё обоняние не могло толком различить сигаретный дым, не мог не заметить ужасного зловония, исходившего из-за кабинета.

— Ху…

Это было слишком чужеродно, чтобы быть признаком жизни, но чрезвычайно ясно.

Он схватил один угол кабинета и толкнул, и книжная полка легко повернулась, открывая скрытое пространство за ней.

В тускло освещённой одиночной комнате, подсвеченной лунным светом, стояли десятки кроватей, и на них лежали люди.

Люди безучастно смотрели в потолок, медленно дыша.

Судя по магической силе, которую они излучали, они казались магами значительного уровня, но у большинства из них поток маны был запутан, словно они долго не приходили в сознание.

Лица людей были всех возрастов и полов, но некоторые носили особенно заметную одежду.

Старики в старинных мантиях и мускулистые гиганты в одежде путешественников. Вероятно, это были члены Совета Старейшин и пропавшие делегаты из Машинного города.

У большинства бессознательных людей отсутствовала рука или нога, и на оторванных участках были явные следы укусов.

Леннок коротко выдохнул, осознав, что это значит.

— Что здесь происходит?

Холодный голос, словно катящийся лёд, раздался сзади.

— …

Когда он медленно повернул голову, он увидел Зиониса, прислонившегося к лестнице со скрещёнными руками.

— Я открыл все башни, но никогда не давал вам права входить в секретное место.

Сказав это, Зионис взял одну из книг, которые Леннок разложил на полу, и пролистал её.

— Исследование последовательности многослойного развёртывания для контроля потока жара… Ностальгическое название.

— …

— Было время, когда я погружался в эти гримуары, сосредотачиваясь на исследованиях и тренировках.

Зионис пробормотал.

— Все говорили, что я стану новым столпом, и что я могу унаследовать башню моего учителя когда-нибудь.

Он сказал это и хмыкнул, словно не мог не найти это забавным.

— Я глупо верил этим словам.

Леннок смотрел на Зиониса некоторое время, затем медленно повернул голову.

— Это причина, почему вы не достигли уровня полного Святого?

— …

На этот раз Зионис замолчал.

Во время дуэли с ним в тренировочной зоне третьей башни.

В битве, закончившейся одновременно с открытием нового магического глаза, Леннок понял, что в магии Зиониса есть что-то незрелое.

Завершение иерархии — доказательство того, что маг идеально освоил все применения изменения природы, которое он использует.

Это также квалификация для проецирования собственного твёрдого образа через изменение природы пространства.

Однако Зионис не использовал никакого изменения природы в дуэли с Ленноком.

Вероятно, потому что сам Зионис не мог идеально контролировать силу изменения природы.

Это никоим образом не явление, которое может показать маг, достигший седьмого уровня правильным путём.

Ответ, который можно предположить, вероятно…

— Я видел нескольких людей, которые насильственно повышали свои способности через ограничения или клятвы.

Холодный взгляд Леннока обратился к груди Зиониса.

— Но впервые вижу мага, который таким образом насильственно повысил сам свой уровень.

— …Ха.

Зионис выдохнул горячий воздух.

Его левый глаз, снявший монокль дрожащей рукой, был полностью выцветшим, в отличие от того, что было видно через очки.

— Я доверял своему учителю.

Он начал говорить, словно не мог вынести, что его главная слабость раскрыта.

— Даже когда я упёрся в стену на границе 6 ранга, я твёрдо верил совету наложить на себя ограничение и преодолеть стену. Но вскоре я понял.

Он сжал кулак.

— Ограничения, наложенные на себя, — привилегия только для монстров, бросающих вызов вознесению… Безрассудное наложение оков ничем не отличается от устранения ступени для роста.

— …

— Благодаря этому я потерял левый глаз и стал калекой, который не может использовать магию, если не находится рядом с башней. Теперь я даже не кандидат в столпы. Мой учитель думал обо мне только как о собаке, стерегущей дом!!!

Поэтому ли Зионис так взволновался, когда Леннок открыл магический глаз в своём левом глазу?

Что он чувствовал, глядя на Леннока, пробудившего новые возможности в том самом глазу, который навсегда потерял свой свет?

Леннок, смотревший на Зиониса, не способного контролировать эмоции и кричащего, сказал:

— Значит, и за этого вы связались с Пандемониумом.

— …

На слова Леннока, брошенные небрежно, Зионис перестал говорить.

Если подумать, это простое дело.

Почему члены Пандемониума смогли так легко захватить управление печью?

Почему другие члены Совета Старейшин не показываются?

Куда исчезли пропавшие люди, число которых росло в башне?

Разве ответ на всё это не здесь?

Леннок хорошо знает из дела Картеля, что даже охрана Магической башни, поддерживаемая сотни лет, бессильна против ножа, ударяющего изнутри.

Все эти события, произошедшие до сих пор, смехотворно просты при одном предположении.

Зионис Вербейн вступил в сговор с Пандемониумом.

Глаза его повернутой головы зловеще блеснули.

— Жаль. Я думал, что вы, из всех людей, поймёте мои чувства.

— …

— Собрав информацию из Вулкана, я смог убедиться. Время, когда ваши действия исчезли в городе, и время, когда Эвелин Марсия посетила башню, совпали… Если знать, что немногие обладают навыками выше 6 ранга, чтобы поддержать агента.

— Хм.

— Я не знал, что вы так глубоко разбираетесь в ледяной магии… Но я убедился, когда увидел, что вы нашли это секретное место. Одна только чувствительность определённо на уровне Святого. Тогда ответ только один.

— Вы хорошо покопались в прошлом.

Леннок кивнул и легко признал это.

Скрыть свою личность перед посещением башни было идеей Эвелин.

Поскольку он даже не изменил узор магической силы, неудивительно, если бы его в любой момент разоблачили.

Губы Зиониса дрогнули от невозмутимого отношения Леннока.

— Ну, ничего… Не важно, кто вы.

Зионис сказал, медленно разводя руки.

Гримуар, который он держал, жалко упал на пол.

— Важно то, что вы маг, достаточно умелый, чтобы временно блокировать даже жар печи. Это всё.

— …

— Через сделку с Пандемониумом я получил шанс снять проклятие, наложенное моим учителем. Они сказали, что если я принесу одну вещь, они смогут снять клятву, которую я наложил на себя.

Только тогда Леннок понял, почему Зионис рассказал ему о своём положении, и нахмурился.

— Чёрт возьми, не говорите, что предмет сделки…

— Да.

Глаза Зиониса резко блеснули.

— Центральная печь, где сосредоточены все капиталы и технологии ветви Западного континента… Я верну себе свободу в обмен на самый драгоценный сокровище башни.

Источник перевода: ranobelib.me