Глава 167

"БАМ"

"БУМ!!"

Точный выстрел поразил первого мотоциклиста, который размахивал рукой, пытаясь взломать дверь.

Он свалился с мотоцикла, будто невидимый кулак ударил его.

Одновременно мотоцикл, занесенный в заносе, резко отбросило назад, преградив путь остальным преследователям.

Остальные мотоциклисты ловко увернулись от падающего байка, в то время как Леннок ещё сильнее сжал кулак.

— Даби.

"Бум"

"ВУУУУХ!!"

Среди настигающих преследователей упавший мотоцикл взорвался с хирургической точностью. В одно мгновение пламя поглотило более пяти человек.

— ...!

Мотоциклисты, будто очнувшись от огненного взрыва во тьме, разом устремили взгляды на Леннока.

Не обращая внимания на их враждебные взгляды, он быстро перезарядил оружие и нажал на курок.

"БАМ!!"

Шлем одного из преследователей разлетелся на куски, и кровь брызнула в ночи.

Ещё один мотоциклист пал, его байк кувыркнулся вслед за ним.

Однако на этот раз остальные преследователи успели отдалиться метров на десять, а поезд тем временем снова набрал скорость.

— ...

Наконец мотоциклисты переглянулись, поняв замысел Леннока.

Подстрелить приближающийся байк, заставить его потерять управление и взорваться.

Если попадут — последствия будут катастрофическими. Если увернутся — не смогут преследовать.

В любом случае результат один: мотоцикл выходит из-под контроля и превращается в огненный шар.

Так какой же выход?

Преследователи быстро нашли решение.

"Лязг! Щелк!"

Каждый из них достал своё оружие и нацелил его на Леннока.

Леннок, почувствовав нарастающее напряжение, усмехнулся.

— Я ожидал такого, но не знаю, как быстро вернётся Касия.

В конечном счёте, главная цель — защитить поезд до прибытия в автономный регион.

Хотя Леннок успешно отвлёк преследователей открытыми действиями, одному ему было не под силу охранять стремительно мчащийся состав.

Он мастерски уничтожал врагов, не заботясь об окружении.

Но мог ли он обеспечить безопасность поезда, одновременно сражаясь с десятками заклинателей?

Это было не невозможно, но требовало от Леннока предельной осторожности.

Использование его домена требовало тщательного обдумывания.

Хотя контроль над магией, который он давал, был мощным оружием, подавляющая усталость после его применения могла вывести даже Леннока из строя на время.

Именно поэтому Дилан и Мила сражались с Ириной в схватке с исследовательской группой — когда он только применил домен и страдал от отдачи.

Пока Леннок обдумывал ситуацию, события продолжали стремительно развиваться.

За этот короткий промежуток времени, словно по команде, множество мотоциклов начало сближаться с поездом.

Одновременно по обоим бортам состава два ведущих мотоцикла резко развернулись, наклонив рамы — манёвр, который в обычной погоне был бы бессмысленным, так как создавал бы помехи.

То, что произошло дальше, превзошло даже ожидания Леннока.

"ВУУУХ!!"

Два ведущих мотоцикла наклонились, создав импровизированную рампу.

Затем десяток мотоциклов взмыли в воздух, используя их как трамплин.

— ...!!

Леннок был поражён почти чудесным мастерством вождения, позволившим использовать мотоциклы товарищей для прыжка.

Хотя он встречал множество сверхлюдей в прошлом, впервые увиденный приём захватил его внимание.

Однако была одна причина, по которой они прибегли к такому методу, чтобы взять поезд штурмом.

Их главная цель сейчас — устранить Леннока, препятствие на пути к выполнению миссии, и продолжить преследование цели.

С мотоцикла, мчавшегося под лунным светом, всадник с дробовиком рявкнул:

— Сдохни, ублюдок!

"БАМ!"

Выстрел, сопровождаемый оглушительным грохотом, был полностью поглощён щитом, мгновенно созданным Ленноком, и исчез.

— Хоть и было интересно наблюдать, но парить в воздухе — ошибка.

Леннок, привязавший магическую цепь к четырём мотоциклам в воздухе, резко дёрнул её.

— Угх!

Четыре мотоцикла, столкнувшись в воздухе, мгновенно превратились в груду металлолома.

«Магнитный контроль»

Тут же груда металла, перемешанная с телами всадников, была превращена в гигантский хлам и направлена под поезд.

Перенеся взгляд на других мотоциклистов, пытавшихся ускориться впереди состава, Леннок пробормотал, протягивая руку:

— Если думали, что сможете отвлечь внимание лишь этим, то ошиблись.

"ТРЯСЬ!"

Детали, болты и гайки от мотоциклов разлетелись во все стороны, пробивая байки и впиваясь в плоть их всадников.

Преследователи, набравшие скорость, не смогли противостоять металлическим снарядам, вонзающимся в их тела, и начали падать.

— Агх!

— Больно, больно!

Неожиданно, но люди редко задумываются, что их же оружие может обратиться против них с такой яростью.

Леннок всегда использовал слабости врагов в бою, и в последнее время это ощущалось ещё острее.

В таком жёстком и угнетающем городе, как этот, царила атмосфера, где доверять можно только тому, что держишь в руках.

Эти инстинкты нужно было обратить себе на пользу; потерять бдительность было бы роковой ошибкой.

Пока он обдумывал это, человек, упавший у его ног, хрипло засмеялся, выплёвывая кровь:

— Кх... этим всё не кончится... не думай, что ты легко уйдёшь от преследования Байкерской Банды...!!!

— Байкерская Банда, говорите?

Неужели эти мотоциклисты хвастались своей территорией?

Должно быть, это была банда с предельно простым названием.

Леннок медленно поддел ботинком человека и ответил, сталкивая его с крыши поезда:

— Я знаю.

"ВРУМ!"

Если Байкерская Банда действительно охотилась за Касией и организовала всё это, скорее всего, у них были дополнительные силы.

Хотя Касия не была знакома с боем, происходя из лаборатории и будучи физически слабой, прямой конфронтации ей было не выдержать.

Не было бы ничего удивительного, если бы у них были другие отряды, готовые завершить дело без потерь.

И если информация о её путешествии в автономный регион просочилась...

"Было бы вполне логично, если бы они ждали после проезда поезда."

— Там!

В этот момент Касия, которая ходила проверить машиниста, вернулась. Её голос, зовущий Леннока, раздался из-за окна.

Она осмотрела окрестности поезда, затем подняла взгляд на крышу с недоумением и спросила:

— Ты уже разобрался со всеми преследователями?

— Потому что ты слишком медлила, вот что получилось.

— ...Извини. Но на то была причина.

— Говори.

Касия ответила с серьёзным выражением:

— Нам нужно остановить поезд. Сейчас же.

— Почему?

— Я только что получила сообщение от машиниста. Разъезд на пути в автономный регион и ближайшая релейная станция были атакованы.

— ...

— Высока вероятность, что нападавшие на поезд — из той же группы. И если они повредили релейную станцию, то...

— Они могли повредить и пути.

— Именно. Если мы не остановимся сейчас, поезд может полностью сойти с маршрута...

"ВРУМ!"

Не успев закончить фразу, Касия почувствовала, как поезд резко дёрнулся и накренился набок.

Леннок, использовавший магию для удержания равновесия, остался невредим, но Касию, выглядывавшую из окна, сильно тряхнуло.

С трудом удерживаясь на ногах, она произнесла с покрасневшим лицом:

— Похоже, мы уже опоздали.

Леннок понял то же самое.

Разъезд, который они только что проехали, был намеренно изменён байкерской бандой.

С этого момента поезд постепенно отклонялся от курса на автономный регион Филемон.

"ВУУУХ!!"

В довершение ко всему, сзади к поезду стремительно приближались десятки фигур.

Казалось, байкерская банда не собиралась отступать после одной погони.

— Так упорно преследовать нас... У вас, должно быть, очень тесные связи с Исследовательским институтом Тейна.

— ...

Леннок тяжело вздохнул и на мгновение отвёл взгляд от Касии.

— Я изменю направление. Разберись с теми, кто сзади.

— Если это возможно, было бы идеально, но... У тебя есть способ?

— В конечном счёте, чтобы изменить курс в этой ситуации, нужно остановить поезд и откатить его назад, что невозможно с преследователями.

— ...

— Вероятно, разумнее будет уничтожить всех преследователей здесь, а затем добраться до релейной станции пешком, чтобы найти другой транспорт.

— Нет, это возможно.

— Но как именно...

— Мы ещё не слишком далеко ушли с пути. Ещё можно что-то сделать.

Основываясь на недавних экспериментах с магнитной магией, Леннок понял, что управление металлом действительно в его силах.

Мысленно оценив ситуацию, он быстро настроил ману и направился к головному вагону.

— Ах... как всё дошло до этого...

Касия глубоко вздохнула, наблюдая, как Леннок шагает к передней части поезда.

Поездка в автономный регион за лекарственной травой для лечения директора Байлы казалась такой простой затеей.

Но нынешние события вышли далеко за рамки её возможностей.

Ей нетрудно было догадаться, почему байкерская банда так упорно преследовала её. Лаборатория, в которой она работала под руководством директора Байлы, совершила значительные открытия, обострив конфликты с конкурирующими институтами.

Мысль о том, что захват Касии, секретаря директора, мог быть частью их плана, тяготила её. Или же они могли считать, что она везёт прорывные технологии в автономный регион.

— ...

Чем больше Касия размышляла о ситуации, тем холоднее становилась у неё в жилах.

Да, этот город всегда был таким.

Под защитой общества магов она могла сосредоточиться на исследованиях. Но стоило ей выйти на свет, как её встретила эта жестокость.

Люди, не знающие разума и переговоров.

Город, кишащий преступниками, готовыми на всё ради своих целей.

— ...Тьфу!

Слёзы готовы были хлынуть, но Касия резко всхлипнула, взяв себя в руки.

Она не могла позволить себе остановиться. Ради директора она должна была выполнить задание.

Однако она не могла не думать о человеке, который недавно поднялся на крышу поезда.

В этой абсурдной погоне он не проявлял ни капли волнения, безжалостно уничтожая всю байкерскую банду. Трудно было представить, что он был магом, как она.

Судя по колебаниям маны, которые она ощущала, разговаривая с машинистом, он уничтожил десятки и остался невозмутим.

Может, именно такими были те выдающиеся маги, о которых всегда говорил директор?

Возможно, талант включал в себя и силу духа, чтобы не дрогнуть в таких ситуациях.

— Сейчас не время.

Она не понимала, что он задумал, но сейчас ей нужно было остановить преследующих бандитов, как он и предложил.

Изменить курс поезда можно было только после этого.

Только она собралась направить ману на приближающихся бандитов,

"ДРРРРРРР!!"

— Ах?!

Раздался странный звук, и поезд резко закачался.

Едва удерживая равновесие, Касия подняла голову и ахнула от изумления.

— Боже мой, это...

Десятки путей возникли из ночного неба, сдвигаясь, чтобы создать новый путь перед поездом.

Источник перевода: ranobelib.me