Глава 169

_____________________________________________________________________________________________________

Рекомендуемая музыка для прочтения Главы: ► [Название]

Выбираем саундтрек вместе! Лучшая музыка для этой главы - это та, что получит больше всего лайков в комментариях ниже.

P.S. Дождитесь завершения голосования, чтобы погрузиться в атмосферу главы с лучшим музыкальным сопровождением!

_____________________________________________________________________________________________________

— То, что вы видите перед собой, — это небольшое воздушное судно, предназначенное для перемещения между островами Автономного региона Филеном. Из-за особенностей местной среды, где объекты могут парить при малой силе, это крайне эффективное транспортное средство, используемое исключительно в этих водах. Местные жители называют его «Крылолодка», — пояснил молодой человек, ловко взойдя на борт и взяв управление в свои руки.

Когда судно плавно оторвалось от земли, зрители не смогли сдержать возгласов восхищения.

— Совсем не слышно шума.

— Как только он взялся за штурвал, оно сразу взлетело. Должно быть, это очень удобно.

Те, кто впервые видел Крылолодку, были полностью поглощены наблюдением за её работой, забыв обо всём остальном. В то же время те, кто уже бывал в Автономном регионе, оставались равнодушными.

Однако Леннок был исключением. Он изучал Крылолодку с неподдельным интересом, точнее, пытался понять принципы работы силы, которая приводила её в движение.

"Он сказал, что здесь можно добиться большой подъёмной силы при малых затратах, и, похоже, это не ложь", — подумал Леннок.

Внутри судна сила была крайне мала, но слабые потоки, исходящие из-под крыльев, тем не менее, легко удерживали на весу десятки людей.

"Если гравитация вокруг не изменилась, значит, только сила, приводящая судно в движение, взаимодействует с этим странным восходящим потоком...".

Без сомнения, природные явления здесь были крайне необычными из-за географических особенностей региона. Пока Леннок размышлял, его отвлёк неожиданный голос.

— Ты впервые видишь Крылолодку?

Перед ним стоял молодой человек примерно его возраста, с зачёсанными назад каштановыми волосами, в костюме и с тростью. Он излучал уверенность и обратился к Ленноку с дружелюбной улыбкой.

— Понимаю твоё удивление. Тем, кто не разбирается в магии силы, это сложно осознать.

— ...

— Меня зовут Байзен. Я из Башни Блайвер.

Башня Блайвер была известна своими исследованиями уникальной магии огня. В отличие от других закрытых магических башен, её репутация распространялась даже на жителей Вулкана.

Недавно они объявили о намерении представить своих магов миру, и, судя по всему, Байзен был частью этой инициативы.

Леннок ответил на представление рукопожатием и кивком, но Байзен продолжил без паузы:

— ...Итак, чтобы объяснить, как работает эта Крылолодка, разработанная в Автономном регионе... В некотором смысле, это связано с силой, которую можно получить через магию огня...

Байзен оказался болтливым. Для тех, кто привык схватывать суть, не вдаваясь в детали, было очевидно, что он гордился своей Башней.

Однако Леннок уже почти разгадал принцип работы Крылолодки, и слушать дальше не было смысла. Это устройство вряд ли можно было использовать за пределами этого уникального региона.

Хотя его на мгновение заворожила идея создания небольшого воздушного судна, приводимого в движение силой, вывод оставался прежним. Возможно, другие тоже задумывались об этом.

"Над этим стоит подумать", — размышлял Леннок, пока его не прервал голос молодого человека, завершавшего демонстрацию Крылолодки.

Чтобы использовать судно, нужно было заплатить арендную плату и закрепить его за собой на время пребывания в Автономном регионе. Фактически, Крылолодка служила пропуском для посетителей, и те, чей срок аренды истекал, автоматически покидали регион.

Леннок наблюдал, как остальные гости оплачивали услуги и занимали свои суда. Хотя он в целом понимал процесс, его больше интересовали странные восходящие потоки, которые могли бы перенести его дальше.

— Вообще-то, я приехал сюда, чтобы найти редкую траву под названием «Огненная трава». Думал, что смогу найти её в Автономном регионе, известном как кладезь лекарственных растений.

— ...

— Что скажешь?

— Не понимаю, о чём ты.

Несмотря на прямой ответ Леннока, Байзен сохранял спокойствие и снова протянул руку.

— Если ты приехал в Автономный регион по своим делам и это твой первый раз, у тебя наверняка есть пробелы. Я могу помочь.

Байзен говорил доброжелательно, но вместо рукопожатия Леннок прямо посмотрел ему в глаза.

На первый взгляд, Байзен казался вежливым, но его истинные намерения были иными. С самого начала разговора он предполагал, что Леннок мало знает о магии, и рассчитывал, что тот примет его помощь.

Хотя внешне он выглядел учтивым, его поведение выдавало высокомерие. Это диссонанс между вежливостью и надменностью напомнил Ленноку о схватке с бандой «Сигарный взрыв» и встрече с Эденом, магом из Башни Торбен.

Возможно, это было характерно для магов из Башен — тонкое чувство превосходства, проявляющееся в таких мелочах.

— Какая плата?

— ...Прости?

— Что ты получишь за помощь? Ты не из тех, кто помогает просто так.

Вопрос Леннока заставил Байзена на мгновение дрогнуть. Он почувствовал, что его маска раскрыта, и на лице Леннока мелькнула лёгкая улыбка.

Байзен привык оценивать других свысока, но когда сам оказывался под прицелом, реагировал болезненно. Он, вероятно, считал себя глубоким мыслителем, но его самооценка была завышенной.

Если бы он, как Леннок, вырос в трущобах, такие слова не задели бы его. Однако...

Байзен казался даже менее искушённым, чем вольные маги Вулкана.

— Ну, я не прошу многого, — быстро оправился Байзен и покашлял.

— Я просто подумал, что стоит помочь собрату-магу, раз ты не знаком с местными порядками.

Увидев улыбку Леннока, он продолжил:

— Если хочешь что-то дать, подойдёт украшение на воротнике твоего плаща.

— ...

Леннок взглянул на упомянутый орнамент и усмехнулся. Это был значок Никса, который он взял у Ирины Феффилд.

Байзен узнал его и попросил в качестве компенсации. Хотя это звучало абсурдно, Леннок ответил спокойно:

— Извини. Это единственная память о моих родителях.

— А... Понятно.

— Я не знаю, какие у него свойства, но отдать его магу — не вариант. Думаю, нам лучше разойтись.

С этими словами Леннок прошёл мимо Байзена, направляясь к заметно поредевшей группе.

Аренда Крылолодки на день стоила 100 000 кредитов. Не зная, сколько времени займёт его пребывание, Леннок арендовал её на десять дней.

Хотя он чувствовал на себе взгляд Байзена, это его не беспокоило. Он быстро оформил аренду и крепко взялся за штурвал.

Пришло время отправиться вглубь Автономного региона.

— Разговор прошёл удачно? — спросил другой маг, незаметно подойдя.

Байзен нахмурился:

— Совсем нет.

— Ох...

— Я думал, он будет легкой добычей, раз выглядит таким замкнутым. Но когда он заговорил об обмене, стало ясно, что он не полный профан.

Леннок, казалось, ничего не знал о магии, но его восхищение Крылолодкой выглядело искренним. Он казался совершенно обычным.

Байзен рассчитывал, что, подчеркнув свою связь с Башней и проявив дружелюбие, сможет легко обмануть его. Однако реакция Леннока его удивила.

Более того, Леннок управлял Крылолодкой с удивительной лёгкостью, как будто делал это не в первый раз.

Попытки Байзена наблюдать за ним со стороны и выждать момент ни к чему не привели.

— Я поторопился. Ошибка.

До самого последнего момента Байзен был слишком увлечён, чтобы скрывать свои истинные намерения.

Значок Никса — изысканный артефакт, созданный в мастерской Дуриса. Его производство прекратилось, и теперь его можно получить только от другого владельца.

Если бы Байзен заполучил его, это принесло бы ему огромную пользу. Но жадность затуманила его разум, и он допустил промах.

Если Леннок догадается о настоящей ценности значка после его слов, это будет очень досадно.

Не подозревая, что вся эта беседа была частью плана Леннока, Байзен закусил губу.

— Разве не лучше действовать сразу, если что-то пошло не так? — предложил маг с едва уловимым присутствием.

На первый взгляд, идея казалась разумной. Если Леннок заподозрит неладное, другой возможности может не представиться.

Однако Байзен твёрдо покачал головой, холодно оценивая ситуацию:

— Подождём. Земли Автономного региона ограничены, и возможность ещё представится.

— Хм...

Хотя желание заполучить редкий артефакт на мгновение захватило его, Байзен сохранял хладнокровие.

Они всё ещё были у входа в регион, даже не достигнув колонии плавучих островов. Устроить здесь переполох было рискованно — можно не только потерять значок, но и быть изгнанным с территории.

Байзен позволил себя обмануть, но он не был тем, кто теряет голову из-за эмоций.

— Сейчас сосредоточимся на поиске Огненной травы. У него, наверняка, свои дела, и мы ещё пересечёмся в регионе.

— ...Давай так. Хорошая работа.

Хотя похлопывание по плечу от мага его раздражало, Байзен сдержался и натянуто улыбнулся.

Именно этот человек первым заметил, что у Леннока есть значок Никса. Его умение различать артефакты могло пригодиться в дальнейшем.

С этими мыслями Байзен перевёл молодому человеку миллион кредитов и взялся за штурвал.

Вскоре два воздушных судна поднялись к плавучим островам, скрытым в густом тумане, окутывающем утёсы.

"Вжуууух!"

Взяв штурвал, Леннок посмотрел вниз.

Предрассветная тьма медленно уступала место солнцу, и небо преображалось. Граница между туманом и облаками исчезала, и тёплый свет заливал всё вокруг.

Десятки продолговатых теней — Крылолодки — опускались на плавучие острова, каждая на своё место.

— Фух...

Почувствовав свежий воздух, Леннок подумал о сигарете.

Даже для того, кто привык к высотам, полёт сквозь эти облака казался необычным. Это было совсем не похоже на самолёты с Земли из-за разницы в масштабах.

— Куда направимся сначала? — спросила Даби, выглядывая из рукава Леннока, чтобы полюбоваться видом.

— Сначала изучу географию, побродив по региону.

Леннок не знал, где находится хранилище наркобарона или следующий хранитель маяка. Хотя «Маяк» в Автономном регионе Филеном был известен, его точное местоположение знали лишь немногие.

Сотни плавучих островов — от огромных, как районы Вулкана, до крошечных — делали поиски почти невозможными. Хотя Леннок изучил документы, предоставленные Дженни, разница между теорией и практикой была огромной.

В первую очередь он хотел посетить основные острова, где были поселения, чтобы понять обстановку.

— Сразу дай знать, если почувствуешь какие-то сигналы оттуда.

— Поняла.

Главная причина, по которой Леннок взял Даби, — её способность улавливать сообщения от хранителя маяка, как это было на конференции. Нет причин, по которым они не попытаются связаться с ним здесь.

С этими мыслями Леннок повернул штурвал, направляясь к ближайшему острову. Сначала нужно было найти жильё и наладить связь. Хотя коммуникация между городами, особенно Вулканом и Филеном, была сложной, это не было невозможно.

Не было причин медлить с информированием Дженни и запросом помощи. Даже в незнакомом месте, без знакомых лиц, Леннок оставался спокоен.

Первое утро в Автономном регионе начиналось.

Источник перевода: ranobelib.me