Глава 152

Наблюдая за оживленными студентами, которые играли с Даби, грациозно прыгающей в воздухе, Леннок позволил себе легкую улыбку.

Атмосфера стала настолько расслабленной, что это могло вызвать вопросы, но всё оставалось в приемлемых рамках.

По крайней мере, это значительно улучшило бы репутацию Эвана Вилуна, ассистента профессора.

Хотя он и чувствовал себя немного неловко, ситуация была терпимой.

Пока он размышлял об этом и наполнял форму Даби необходимой манной, к нему подошла Присцилла.

— Хочешь потрогать ёё вместе?

На самом деле, ощущение от прикосновения к духу не такое осязаемое, как можно представить, но и не полностью лишённое тактильности.

Однако Даби — не настоящий дух из духовного измерения. Это скорее церебральный дух, рождённый от слияния модулей ИИ и заклинаний, и его физическая форма менее материальна по сравнению с другими духами.

На мгновение Присцилла выглядела неуверенно, но быстро взяла себя в руки и покачала головой.

— Нет, спасибо. Мне достаточно просто смотреть.

— ...

— Впервые вижу духа так близко. Он так двигается, когда ты наполняешь массу маны жизнью.

— Это отличается от того, что ты видела в книгах?

На вопрос Леннока Присцилла сразу же согласилась.

Так же, как среди обычных людей редко встречаются волшебники, среди волшебников необычайно редко можно встретить волшебника духов.

Даже Арис, профессор университета, связанного с Башней Синклера, редко сталкивалась с волшебниками духов, не говоря уже об остальных.

Причина, по которой Арис решила познакомить студентов с Даби таким образом, вероятно, заключалась в её уверенности, что это окажет положительное влияние.

Действительно, Леннок легко влился в круг студентов Арис благодаря Даби.

Дистанция, которую обычно нужно преодолевать долгое время, таяла на глазах.

Просто наличие общей темы делало общение лёгким.

Присцилла и другие студенты тоже общались с Ленноком гораздо свободнее, чем раньше.

Возможно, сыграло роль и внезапное любопытство к нему — человеку, который присоединился к исследовательской группе Арис без каких-либо связей.

Это было неудивительно.

— Если бы ты раньше показал, что умеешь обращаться с таким милым духом, ненужных слухов было бы меньше.

— Это было не так просто раскрыть.

Леннок ловко вёл беседу.

— Учитывая, что волшебники духов так редки, даже профессору было сложно решить, будет ли полезно показывать это студентам.

— Ну, если ты вкладываешь большую часть своей маны в магию духов, понятно, почему твоя собственная мана кажется такой слабой.

— Я считал, что рационально действовать, даже если это означало принимать такие слухи.

Действительно, как только стало известно, что Эван — волшебник духов, многие косые взгляды в его сторону значительно уменьшились.

Причины, по которым Арис внезапно наняла внешнего исследователя, и обстоятельства, связанные с тем, что его таланты не были раскрыты, всё прояснилось благодаря духу.

Хотя это и не было запланировано, всё сложилось в пользу Леннока и Арис, и было бы глупо не воспользоваться этим.

Отношение Присциллы, теперь, когда она поняла, что произошло, давало представление о том, как другие студенты могли воспринимать ассистента профессора по имени Эван.

— Эван.

В мгновение ока перерыв закончился, и Арис, вернувшаяся в лекционный зал, позвала Леннока войти.

Она протянула ему ручку, которую держала, и сказала:

— Мне нужно срочно присутствовать на собрании профессоров.

— Э?

— По неотложному делу. Пожалуйста, присмотри за студентами оставшееся время и проводи их, когда придёт время.

Коротко объяснив ситуацию, она вернулась в зал, сообщила студентам о своём уходе и быстро удалилась в белоснежном пиджаке.

— ...

Леннок смотрел на её удаляющуюся фигуру и вздохнул.

— Кстати, я хотел кое-что спросить.

Разноцветный камень, полученный в битве с экспедицией, был одним из компонентов «Сострадания Архангела», но пока не было никакого значительного прогресса.

Обстоятельства не позволяли действовать на опережение, когда информации было мало, а сбор данных с Себастьяном занимал время.

Он пришёл в университет, чтобы проконсультироваться в библиотеке, но неожиданно список дел расширился.

— Я зайду в лабораторию или библиотеку после лекции.

Пробормотав это, Леннок уже собирался вернуться в аудиторию, когда вдруг заметил, что из его кармана выпала Даби, которыя с любопытством разглядывала камень в его руке.

С взглядом, полным желания, Даби уставилась на камень, а затем посмотрела на Леннока.

— ......

На мгновение воцарилась тишина.

— Просто чтобы ты знала, этого точно не произойдёт.

Яещёничегонесказала.Яещёничегонесказала.

— Нет.

Леннок не собирался просто так отдавать этот невероятно ценный камень духу. Передавать такой ценный объект, истинная ценность которого неизвестна, было бы серьёзной ошибкой.

Кроме того, камень был важен для борьбы с оставшимися членами экспедиции и Ириной Феффилд.

Даби, до этого молчавшая, тихо произнесла:

Мненеобязательноестьэтоткамень.Мненеобязательноестьэтоткамень.

— Что ты имеешь в виду?

Структурныйузорэтогокамняпринципиальноотличаетсяотрун,которыеярасшифровалраньше.Простонаблюдениеианализеговблизибудетдостаточным.Структурныйузорэтогокамняпринципиальноотличаетсяотрун,которыеярасшифровалараньше.Простонаблюдениеианализеговблизибудетдостаточным.

— ...

Еслитыпозволишьмнеподержатьего,этобудеточеньполезно.Еслитыпозволишьмнеподержатьего,этобудеточеньполезно.

Учитывая, что Даби, обычно немногословная, так настаивала, было ясно, насколько она желала этот камень.

Однако, если утверждение Даби было верным и существовал способ изучить камень, не теряя его...

— Эм...

Яобещаюбытьосторожным,чтобыничего,очёмтыбеспокоишься,непроизошло.Яобещаюбытьосторожным,чтобыничего,очёмтыбеспокоишься,непроизошло.

— ...

Леннок пристально посмотрел на духа, которая тактично добавила это, чувствуя её внутреннюю борьбу.

Трудно было поверить, что ей всего два месяца, учитывая её дипломатичность.

Если он не мог доверять существу, которое сам создал, то кому вообще можно было доверять?

Предательство со стороны Даби было просто невозможным.

Учитывая всё это, Леннок наконец кивнул.

— Хорошо. Но ты должна держать его там, где я могу его видеть.

Небеспокойсяобэ.˙.том.Небеспокойсяобэ.˙.том.

Казалось, Даби не могла сдержать своего возбуждения. Она схватила камень, который был почти половиной её размера, и игриво взмыла в воздух.

Проблемы не должны было возникнуть, ведь Даби, как церебральный дух, мог легко материализовывать и дематериализовывать объекты. Он не потеряет камень.

Беспокойство вызывало то, что Даби теперь выглядела иначе, чем раньше, когда она появлялась перед студентами.

— Вздох... Ты слишком выделяешься. Можешь скрывать его, когда перемещаешься?

Даби сразу же кивнул, и камень в его лапе бесследно исчез.

Этонесложно,используяпринципоптическогокамуфляжа.Этонесложно,используяпринципоптическогокамуфляжа.

— Дай мне знать, что ты сможешь сделать, когда начнёшь адаптироваться. А пока нам нужно выяснить, какие способности есть у «Сострадания Архангела».

С этими словами Леннок подхватил Даби и направился обратно в аудиторию.

Неожиданно появилось свободное время, но атмосфера в зале оставалась прежней.

Лекции профессора Арис обычно проходили в более спокойной манере по сравнению с другими профессорами, и часто занятия заканчивались раньше. Кроме того, в этой же аудитории сразу после её лекции должно было начаться другое занятие.

Леннок просто ждал, пока лекция Арис закончится, чтобы уйти.

— Осталось около 40 минут. Неудобное время.

Это было слишком мало, чтобы заниматься со студентами или оставлять их без присмотра.

Было бы также проблематично для Леннока, который недавно стал ассистентом профессора, вести лекцию вместо Арис.

Он планировал предложить студентам самостоятельную работу и встать за кафедру, когда кто-то крикнул ему:

— Профессор, покажите нам элементальную магию!

— О, это отличная идея!

— Мы хотим увидеть, как мана используется элементалями!

Тема сразу же вызвала энтузиазм у студентов.

Поскольку у них было мало возможностей увидеть элементалей вживую, они казались очень заинтересованными.

Это не было сложной задачей.

Учитывая, что Даби уже проявлялась как электрическая лиса, Ленноку нужно было лишь продемонстрировать немного электрической магии, имитируя действия Даби.

Объективно говоря, ни один из присутствующих волшебников не обладал бы чувствительностью, чтобы распознать его техники.

Учитывая тему, было логично показать то, что требовалось.

С этими мыслями Леннок уже собирался призвать Даби и направить свою ману, когда вдруг...

"Тук."

Кто-то вышел вперёд и встал перед кафедрой.

Это был человек с практичной короткой стрижкой, телом, наполненным маной, и зрелой внешностью, которая мало походила на типичного студента, несмотря на эмблему университета на одежде.

Кажется, его звали Роден Бейли.

— В чём дело?

— Если вы собираетесь показать элементальную магию, разве не лучше будет иметь противника?

Роден усмехнулся, и его прежде сдержанное выражение сменилось на дерзкое.

— Я хочу на собственном опыте ощутить элементальную магию.

— ...

Леннок слегка отвел взгляд, скептически оценивая явный подтекст слов Родена.

Он небрежно скрестил руки и указал на улицу.

Его предплечья выглядели неожиданно мощными, выступая из-под рубашки. Его телосложение больше напоминало воина, закалённого физическими тренировками, чем типичного волшебника.

— Перед лекционным зданием есть тренировочная площадка. Кажется, это идеальное место для ассистента профессора, чтобы продемонстрировать управление элементалем.

Хотя слова сохраняли видимость вежливости, Леннок не был настолько наивен, чтобы не заметить их истинный смысл. Роден явно провоцировал ненужную конфронтацию, используя элементальную магию как приманку.

"Зачем?"

Вместо того чтобы ответить гневом или насмешкой, Леннок попытался понять мотив Родена.

Это не складывалось в картину — затевать драку на этом этапе было бессмысленно.

Если бы это было в период, когда он только стал ассистентом профессора и неосознанно вызывал неприязнь, ситуация могла бы быть иной. Однако теперь, благодаря обаянию Даби, он наладил хорошие отношения со студентами, и вызвать негативную реакцию было сложно.

Родену это не сулило никакой выгоды — чистый эмоциональный порыв.

— Бейли, лекция ещё не закончилась.

Почувствовав напряжение, Присцилла резко вмешалась, спускаясь с кафедры.

— Ты думаешь, можно просто бродить, пока профессора Ричеллен нет?

— Присцилла...

Не понимая ситуации, Роден замялся, избегая её взгляда и пробормотал:

— А, это неважно.

— Что ты сказал?

— Я... я просто хотел наладить контакт с ассистентом профессора. Ассистент сам решит... ты просто постой в стороне.

— Ты называешь это заявлением...?

Присцилла подошла к Родену с недоверчивым выражением, но он отвернулся, демонстрируя совершенно иное поведение, чем раньше.

Лёгкая реакция, резко отличавшаяся от его взаимодействия с Ленноком.

Пока Присцилла казалась всё более раздражённой его упрямством, Леннок увидел нечто совсем другое.

Неловкое поведение, отсутствие зрительного контакта, напряжённый тон голоса.

И даже его уши, ярко покраснели.

Именно в этот момент Леннок понял ответ, позволив себе грустную улыбку.

"Неужели это...?"

Он забыл, проведя так много времени в тени.

Какой смысл в рациональности и логике в университете, полном молодых людей?

Это был возраст, когда разум неизбежно проигрывал перед симпатией.

Даже сам Леннок почувствовал, как его конечности непроизвольно скрючились при виде такой нежной сцены после столь долгого времени.

Конечно, Присцилла, стоявшая перед Роденом, не проявляла ничего подобного.

Источник перевода: ranobelib.me