Леонардо потерся лбом о шею Франчески. Его тело было очень горячим.
— Ты в порядке? Устал?
— Нет, я в порядке.
Альдини отвечал с закрытыми глазами. Когда Кальвино увидела его в таком состоянии, то подумала, что он чем-то напоминает кота.
— В конце концов, вчера ты промок под дождем из-за меня…
— Нет, не из-за тебя, – погладив Франческу по волосам, Леонардо ответил тихим голосом. —… Я немного перестарался со своими способностями. Через несколько часов все будет прекрасно.
— Правда?..
— Когда влезаешь в использование чужой способности, то получаешь не самую приятную отдачу.
Самое главное для него было спасти невесту.
— Вот как.
Пальцы девушки холодные, что было приятно для мужчины. Альдини коснулся ее щеки, уха, а потом вновь крепко прижался.
(Леонардо способен отнять способность, прикасаясь к человеку.)
Франческа погладила волосы Леонардо. Ее прикосновения были приятными и добрыми.
(Если он страдает от последствий использования способностей… Это все из-за того, что он помог мне.)
Альдини тихонько рассмеялся.
— Тебя действительно легко использовать.
Мужчина накручивал волосы девушки на свои пальцы, словно маленький ребенок.
— Тебя очень легко заставить чувствовать слабость, вину.
— …
Возможно, ранее, Кальвино восприняла бы его слова всерьез. Но теперь она была спокойна.
— Леонардо, ты мог бы сделать такую ужасную вещь?
— … Нет конечно.
Что и следовало доказать. Альдини немного призадумался и сказал:
— Я никогда не смогу этого сделать…
Его слова оборвались. Похоже, жар стал сильнее, но Леонардо все не желал засыпать.
— … Скажи, Франческа. Что-то же еще случится в этом лесу?
Беспокойство не давало ему нормально отдохнуть. Франческа неохотно кивнула, отчасти потому, что уже говорила с Рикардо на эту тему.
(Званый вечер состоится послезавтра. Если все пойдет по сюжету игры, то именно в ту ночь и будет убит отец Грациано.)
К тому моменту убийца должен быть найден, а сюжет – измениться. Как бы трудно не было, но нужно было все исправить.
— Ты же ходил к отцу Грациано, не так ли?
— … Рикардо?
— Не сердись на него. Я сама его спросила. И нечестно, что ты скрыл это от меня. Какой хитрый.
Франческа надула щеки, а Леонардо захихикал.
— «Хитрый» – как мило. Я хочу, чтобы ты чаще так меня называла.
— О, не меняй тему! Что маркиз попросил у тебя?
Сколько она не задавала этот вопрос Рикардо, ответа не получала. Леонардо приоткрыл глаза и сказал:
— … Чтобы его сын, твой сторожевой пес, «полностью» исчез из поля зрения маркиза Савини.
Кальвино задыхалась от услышанных слов.
— Маркиз действительно хочет Грациано?..
— «Я хочу, чтобы вы избавились от него», – четко прозвучало из уст этого человека.
В голосе Леонардо не было и намека на ложь. У Франчески заболело сердце. Родной отец просит избавиться от своего дитя.
— Прости, я ничего не говорил, потому что не хотел, чтобы ты расстраивалась.
— …
Боль становилась сильнее от этих слишком нежных слов.
— … Вот как?
— Я притворялся. Мне нужно было выяснить, что задумал маркиз, – Леонардо берет руку Франчески и переплетает их пальцы. — На тебя напали, как и предполагал сторожевой пес. Это произошло из-за того, что людям маркиза был отдан приказ убить этого парня, а он всегда рядом с тобой.
— … Семья Савини находится на территории госпожи Софии. Разве маркиз не попросил семью Раньери избавиться от Грациано?
— Госпожа София отказалась, поэтому маркиз ходил по другим семьям, не принадлежащим к пяти великим. Мы появились как раз в этот момент, поэтому он обратился с этой просьбой и к нам.
Пальцы Леонардо сжались.
— Леонардо.
— Что случилось, Франческа?
— Я… С тех пор как я поняла, что ты на самом деле не такой уж плохой человек, сознательно перестала сомневаться.
Человек, которого она считала самым главным злодеем игры, стал незаменимым другом. Раз все так, то Леонардо всегда должен быть на ее стороне. Вот почему Кальвино чувствовала себя виноватой за сомнения в нем.
— Но я ошиблась. Ошиблась, что перестала сомневаться в тебе.
— … Что?
— Ведь ты..., – Франческа посмотрела прямо в глаза Леонардо, – лжешь мне.
Когда она это сказала, то на его губах появилась улыбка.