Густав: ......Подожди минутку, Шварц. Позволь мне рассмотреть это, а пока я буду занят, присядь где-нибудь.
Сказав это, Густав даже мимолетно не взглянул в сторону Субару, которого он вызвал в комнату. Его взгляд был устремлен на стол, точнее, на письмо в его руках.
В сопровождении стражника, Субару был доставлен в высший слой Гинунхайва. За дверью, выглядевшей роскошно, его встретила простая, обычная комната.
В просторной комнате не было ничего, кроме стола для работы, книжной полки для работы и ящика с инструментами для работы. Поскольку комната была слишком просторной, чтобы кто-то мог знать, что с ней делать, возможно, изначально в ней было больше вещей.
Комната губернатора, очищенная от всего ненужного для его работы, выглядела очень опрятно, демонстрируя не наигранный характер Густава.
Субару: Мне сказали подождать, но здесь нет даже одного стула.
Субару был в растерянности, когда Густав приказал ему ждать в комнате.
Но, получив приказ ждать, у него не было других вариантов. От нечего делать Субару оглядел комнату, пока его взгляд не наткнулся на человека, который вызывал ощущение, что он не на своем месте.
Субару заметил его и небрежно помахал рукой в сторону себя, в то время на лице другого человека было заметно насупленное выражение.
???: Эй, Басу, ты круто потрудился. У тебя дела с Густавом-сан?
Субару подавил свой вздох и подошел к фальшивому Сесилусу, который разговаривал с ним таким непринужденным тоном.
Задумавшись над тем, что он может сказать, отношения между Субару и фальшивым Сесилусом снова стали немного сложнее. В какой-то степени, участие Субару в «Спарке» было результатом подстрекательства фальшивого Сесилуса.
Хотя Субару думал, что он присоединился бы к «Спарке», даже если бы и не было никакого спора......
Субару: Сеси, я все еще очень хотел отомстить тебе, в этом нет сомнений.
Сесилус: Боже! Отомстить мне - довольно амбициозная цель. Поэтому ты присоединился к «Спарке»? Если да, то извини.
Субару: За что ты извиняешься?
Сесилус: Ну, видишь ли, я не пришел на ту «Спарку».
У Субару отпала челюсть от ответа фальшивого Сесилуса, и он высунул язык в довольно равнодушной манере. Однако тут же возникла вспышка гнева с мыслями "Ты ублюдок".
Субару был полон решимости доказать, что он не прав и бросился туда, чтобы заставить Сесилуса взять свои слова обратно и позволить ему увидеть это собственными глазами.
Субару: Ты... ты... ты... ублюдок...!
Сесилус: Не злись, не злись! Ладно, я понимаю, что тебе хочется злиться, но так уж получилось, что у меня были причины!
Субару: Тогда, может, позволишь мне их услышать! Они должны быть убедительными, иначе......
Сесилус: Я знал результат, даже не видя его, понимаешь? Басу закончил бы все быстро, устроив отличную разборку. Тогда мне не было бы смысла уходить, ведь моя жизнь не стояла на кону, в конце концов.
Субару: ............
Поскольку он никак не реагировал на замечания, Субару отступил от фальшивого Сесилуса и его неизменных манер.
Будучи честным с самим собой, Субару понимал, что за все, что он сделал, вполне естественно, что Хиайн назвал его маленьким мерзким сопляком.......
Субару: Для человека со стороны было бы вполне уместно также назвать Сеси жутким сопляком.......
Сесилус: Возможно, люди, достигшие превосходства, всегда будут непонятны другим, знаешь ли. В данном случае и Басу, и я попадаем в эту категорию.
Субару: Что ж, похоже, ты действительно высокого мнения обо мне.
Сесилус: Да, теперь я в этом уверен. Так что не сомневайся и продолжай совершать нетрадиционные, нестандартные, смелые и некорректные поступки!
Субару: Я не хочу быть нетрадиционным или некорректным!
Губы Субару искривились в протесте против фальшивого Сесилуса, который вполголоса произносил в том же духе какие-то слова. Затем, в конце их перепалки, раздался тяжелый звук удара по столу.
Присмотревшись, можно было обнаружить, что это Густав закончил читать письмо.
Густав положил свой подбородок на две скрещенные руки, а оставшиеся две положил на стол. Субару был впечатлен тем, что с четырьмя руками он мог делать подобные вещи.
Субару: Интересно, если сложить все четыре руки вместе, будет ли он слишком большим, чтобы положить на него подбородок?
Сесилус: Ну, это хороший вопрос. У Густава-сан достаточно крупное лицо, так что, возможно, как ни удивительно, если сложить четыре руки друг на друга, оно станет идеального размера. Не мог бы ты положить их друг на друга на минутку?
Густав: Вам двоим не хватает соображения вести себя тихо? Здравый смысл подсказывает, что если вы ждете, пока кто-то прочтет письмо, то молчание будет оценено по достоинству.
Субару & Сесилус: Нам ничего не говорили......
Их спор был детским, лишенным логики, но, несмотря на это, оправдания Субару и фальшивого Сесилуса совпали.
Из-за этого Субару стал испытывать к Густаву чувство вины. Разделяя ту же точку зрения, что и фальшивый Сесилус, Субару повел себя абсурдно.
Субару: Густав-сан, простите, я виноват......
Сесилус: Разве эти твои мысли не являются стремлением к признанию? Как бы то ни было, поскольку ты признал свою вину, я собираюсь обвинить во всем Басу.
Густав: Шварц, по моей оценке, как официального лица, более смиренно произнес извинения. Кроме того, я, в своем качестве, не помню, чтобы давал разрешение Сегмунту войти в эту комнату.
Субару: О, это так? Тогда зачем ты здесь, Сеси?
Сесилус: Естественно, потому что в мои планы входит быть там, где и когда я хочу быть. Никто на этом острове не может наложить оковы на мою свободу, так что я думаю, что это разумный путь.
Бесстрастно, фальшивый Сесилус произнес слова о том, что он никому не подчиняется. Субару с трепетом посмотрел на Густава, но вождь острова все еще был в замешательстве, его глаза были закрыты, а брови нахмурены.
Похоже, что слова фальшивого Сесилуса не были ложью, но, конечно, Густав не хотел упускать ситуацию из виду, таково было его положение.
Но......
Субару: Никто не может остановить Сеси, да?
Сесилус: Да, это так. Это так называемое особое отношение. А именно, отношение к ведущему актеру этого мира.
Субару: Я не очень понимаю, что это значит, но......
Несмотря на своеобразную форму выражения мысли, было нетрудно понять, что пытался сказать лже-Сесилус.
Вот только если бы лже-Сесилус не ошибался в своих высказываниях, возникло бы еще одно серьезное несоответствие. Такое противоречие Субару не мог проигнорировать.
Субару: Ммм, итак, Густав-сан, мне сказали, что вы хотите меня видеть, но... ничего, если Сеси останется здесь и послушает нас?
Густав: ......Сегмунт.
Сесилус: Пожалуйста, не беспокойся. Никто не сможет меня выгнать. Не беспокойся, если то, о чем вы будете говорить, имеет отношение ко мне, это все равно достигнет моих ушей, а если это не обо мне, я быстро забуду об этом. Моя способность забывать удивительна. Возможно даже, что я и сейчас забыл много важных вещей.
Субару: Это совсем не удивительно......
И Субару, и Густав сдались из-за наглости фальшивого Сесилуса, и последний надул грудь.
Наконец, не меняя положения в комнате, Субару направился к Густаву, прямо перед ним. Фальшивый Сесилус наблюдал за происходящим, сложив руки за головой и прислонившись спиной к стене.
Это был осмотр, проводимый ужасно странным «Актером».
Субару: Забудьте о Сеси сзади, вы звали меня...
Густав: Конечно, это предупреждение о наказании за твой проступок.
Субару: ......Не слишком ли вы обходите это стороной?
Низкий голос прервал его высказывание, и Субару нахмурился, пробормотав это.
Согласно правилам Острова Гладиаторов, после предупреждения следовало наказание, и, предположительно, после этого наступала смерть от рук Правила Проклятия. Независимо от окончательного вывода, предупреждение после наказания было неправильным порядком вещей.
Когда Субару указал на это, выражение лица Густава даже не дрогнуло.
Густав: Шварц, ты сделал заявление передо мной, официальным лицом, которое угрожало нарушить порядок на Острове Гладиаторов. Ты проигнорировал предупреждение и, следовательно, дошел до стадии, когда тебе следует назначить наказание. Ты не осведомлен об этом?
Субару: ......Да, осведомлен.
Густав: Тогда ты должен поклясться никогда больше не говорить об этом передо мной, как официальным лицом. ......Никогда не говори, что планируешь сбежать с этого острова, или что у тебя есть какой-либо другой план, чтобы противостоять воле Его Превосходительства Императора.
Выражение его лица оставалось неизменным и неподвижным. Взгляд его глаз и тональность зрачков также не изменились. Его тон голоса был тихим, как у огромного валуна, но от него исходила подавляющая атмосфера запугивания.
Если бы он был более эмоционален, например, рассержен или раздражен, то Субару было бы легче его понять. Однако ни злости, ни раздражения в Густаве не было.
Субару: Абсурдно сильное чувство долга.
Густав: ............
Субару: Густав-сан, вы обязаны благодарить Его Превосходительство Императора?
Густав: Ты пытаешься уклониться от ответа?
Субару: Ничего подобного.
Он не собирался уклоняться от ответа, да и не был в состоянии это сделать.
Густав не выглядел так, как будто хотел отпустить Субару, не получив от него твердого обещания. Поэтому его вопрос прозвучал с подозрением и интересом к подлинному Густаву.
Поскольку он примерно понимал позицию человека, которого Густав называл Его Превосходительством Императором.
Густав: У меня нет личной связи с Его Превосходительством Императором. Как губернатору, мне было доверено управление этим островом. Я должен стараться выполнять свои профессиональные обязанности в соответствии со своей должностью, это вполне естественно.
Субару: Вы хотите сказать, что излишняя серьезность — это просто ваш характер?
Густав: Это несколько нечестно - называть выполнение своих естественных обязанностей серьезностью.
Субару наклонил голову, не собираясь смеяться над ним, но это было воспринято как клеветническое замечание.
Тем не менее, ответ Густава был не таким, как хотелось бы Субару. Было ли это его истинным намерением или прикрытием, чтобы скрыть его, он не знал.
Это было тем, что невозможно узнать о Густаве, не зная его больше.
Субару: В случае с Густавом-сан, я не думаю, что смогу завоевать его доверие, даже если попытаюсь пять или десять раз......
Успехи Субару до сих пор были обусловлены, по его мнению, неким «Эффектом Подвесного Моста», созданным экстремальными условиями, в которые он был помещен.
В разгар «Спарки», когда на кону стояли жизни людей, слова Субару, произнесенные со знанием дела, казалось, отвлекали внимание каждого от его собственной ситуации.
Знакомство с ними было главной причиной, по которой Нацуки Субару смог преодолеть «Спарку».
Однако этот метод было довольно трудно применить вне «Спарки».
Густав: ......Шварц, что это у тебя за лицо?
Субару: Нет, я думал, как мне растопить замороженное сердце Густава-сан.
Густав: Нет такой взаимосвязи между сердцем и льдом. Я прошу тебя воздержаться от высказываний в том же духе, что и Сегмунт. Ради того, чтобы не увеличивать семена головной боли, отягощающей меня, в моем качестве.
На легкомысленные замечания Субару ответили серьезно, а фальшивый Сесилус сзади рассмеялся.
Субару и Густав обменялись взглядами, стараясь не обращать на это внимания. Затем они снова вернулись к вопросу, на который не было ответа.
Густав: Ты должен еще раз поклясться, Шварц. что помимо своей деятельности в качестве гладиатора этого острова, ты будешь подчиняться мне как губернатору. ......Ты должен воздерживаться от действий, противоречащих воле Его Превосходительства Императора.
Субару: ...............
Закрыв глаза, Субару мысленно повторил слова Густава.
После гордого заявления о том, что он покинет остров, Субару получил предупреждение от Густава, а когда он так и не исправился, последний причислил его к «Спарке» с целью наказать.
Если слова гладиаторов были верны, то за предупреждением последовало бы наказание, а если это не возымело бы действия, то последовало бы наказание по Правилу Проклятия.
Но было кое-что, в чем Субару должен был убедиться во что бы то ни стало. Это было подтверждение, которое было абсолютно необходимо Субару и остальным, чтобы выбраться с Острова Гладиаторов........
Густав: Шварц, твой ответ.......
Субару: ......Определенно, НЕТ!
Густав: ............
В ответ на низкий, настойчивый вопрос, Субару гордо поднял голос, а его грудь надулась.
Густав нахмурил брови, услышав ответ, и замолчал. Увидев это молчание, Субару сразу понял, что истинный смысл его слов не был передан в том виде, в котором он их только что произнес, и поэтому необходимо перефразировать их.
Субару: Нет означает, что я отказываюсь. Простите, но я не могу принять ваши слова, Густав-сан. Я уже решил, что выберусь отсюда, как бы глупо это ни звучало.
△▼△▼△▼△
Разбивая слова, которые, возможно, не дошли, Субару заявил это еще раз.
О том, что он сбежит с Острова Гладиаторов Гинунхайв, с полной уверенностью он заявил это самому губернатору острова, Густаву Морелло.
Густав: ...............
Ответ Субару, конечно же, не был тем, что ожидал Густав. Он позволил ошеломляющей суровости своего лица застыть, не меняя ни выражения, ни интенсивности взгляда.
Кипел, как магма, ожидающая извержения......
Густав: Швар......
Сесилус: А-ха-ха-ха-ха-ха!
Мгновение спустя, высокочастотный смех принудительно избавил магму от необходимости извержения.
Истерически смеющимся был фальшивый Сесилус, стоявший в задней части комнаты и беспечно подслушивавший их разговор.
Он, истерически смеясь, вытирал пальцами слезы с глаз.
Сесилус: Определенно нет! Определенно нет, говорит он. Я не знаю, что значит "нет", но лично мне это очень нравится, потому что это дает мне сильное чувство бунтарства! Ух ты, Басу, ты просто не знаешь страха, да? Ну, мне это не противно, скорее, даже нравится.
Субару: Понятно. Ну, я думаю о Сеси как о жутком маленьком сопляке.
Сесилус: Ахахахаха!
Фальшивый Сесилус не переставал смеяться, шлепая и топая ногами на месте.
Несмотря на заливистый смех фальшивого Сесилуса, обливающего их холодной водой, слова Субару о неприятии Густава не утихли.
Густав: Шварц, как официальное лицо, я предупредил тебя и наказал за то, что ты не отказался от своих комментариев. Более того, я дал тебе еще один шанс исправить свое отношение, но ты все еще не намерен этого делать?
Субару: ......Да, я не ненавижу вас или кого-то еще, Густав-сан. Я ненавижу Империю.
Густав: В моем качестве, я не имею права искажать твое субъективное мнение о симпатиях или антипатиях к отдельным людям.
Подразумевалось, что Густав заявил, что ему все равно, если его не любят, однако было правдой то, что Субару не испытывал никакой неприязни к нему. Он не знал его достаточно хорошо, чтобы решить, нравится он ему или не нравится.
Составить мнение о ком-то на основании первого впечатления было бы нелепым решением.
Субару: То есть, если, конечно, они не целуют руку девушке, которая мне нравится.
Густав: ......?
Субару: Я говорил сам с собой, о ком-то, совершенно не имеющем к этому отношения.
Субару посмотрел на Густава, сожалея о словах, которые так неожиданно вырвались из его рта.
С точки зрения Густава, Субару, должно быть, был самым проблемным ребенком. Несмотря на то, что он отправил Субару в «Спарку» под предлогом наказания, он не проявил никакого раскаяния.
Густав, конечно же, понял, что Субару не воспринял это как наказание.
И если это так......
Субару: Вы действительно сделаете мне выговор, помимо предупреждения и наказания? Густав-сан.
Густав: ......Если ты не откажешься от своего мнения, в худшем случае, я, в своем качестве, буду вынужден сделать это в соответствии с властью, данной мне, как должностному лицу.
Субару: Понятно... Тогда, почему бы вам не сделать это?
Густав: ............
Наклонив голову, Субару ответил Густаву как ни в чем не бывало.
Услышав слова Субару, выражение лица Густава слегка изменилось. Он не наморщил лоб и не потер его, но щеки его напряглись.
Не то чтобы он размышлял над этим, скорее это была реакция человека, которого ударили по больному месту.
Субару: Вы можете использовать его, чтобы наказать меня... это ваше Правило Проклятия, наложенное на всех гладиаторов на острове. Я наглец, который вообще не делает того, что ему говорят, а Густав-сан здесь губернатор, так что сделать из меня пример будет вполне приемлемо. Вы можете это сделать. Но......
Густав: ............
Субару: Густав-сан, вы не сделаете этого. ......Нет, я думаю, что вы не сможете это сделать.
От Густава не последовало никакого опровержения, и он погрузился в молчание.
Субару пытался понять, что означает это молчание, продолжая размышлять.
«Правило Проклятия» было главной причиной того, что гладиаторы острова боялись и были ограничены в своих действиях.
Гладиаторы, получившие знак проклятия, могли быть лишены жизни по воле губернатора Густава. Субару подозревал, что тот не мог использовать это средство устрашения.
Субару: Я спросил старика Нулла, гладиатора-чудака, который живет здесь уже долгое время. Он сказал, что до прихода Густава-сан на Острове Гладиаторов царило беззаконие, и большинство людей умирало от травм и болезней. Но после вашего приезда все сильно изменилось. Люди стали реже умирать.
Густав: Это естественный долг вождя. Прежде всего, гладиатор должен использовать свою жизнь для шоу на острове, и он должен избегать потери жизни из-за других факторов, насколько это возможно. Помимо шоу, то же самое относится и к ежедневным мясорубкам. Предоставляются возможности для поддержания напряжения и компетентности, но не менее важно избегать смерти в ситуациях, отличных от реальных.
Субару: Да, Густав-сан хочет предотвратить ненужные потери гладиаторов, насколько это возможно. Я тоже почувствовал это за те дни, что провел здесь. Удивительно, но у вас здесь все ладом крыто.
Сесилус: Ладом... крыто... еще больше незнакомых мне слов, от которых у меня колотится сердце!
Фальшивый Сесилус зацепился за что-то в речи Субару, но тот не собирался играть в словарь.
Для Субару этот момент был самым важным.
Субару: Я думаю, что причина, по которой в «Спарке» разрешены смерти — это поддержание качества гладиаторов, и, возможно, чтобы держать других гладиаторов начеку.
Густав: ............
Субару: Я уже говорил об этом, но как только ты становишься гладиатором, правила здесь становятся намного мягче. Но гладиаторам нежелательно, чтобы они научились халтурить в своей жизни. Поэтому им приходится участвовать в «Спарке». Это заставляет их больше нервничать, но и... успокаивает.
Густав: Успокаивает... как?
Субару: Успокаивает то, что нам удалось стать гладиаторами. Вот как мы успокаиваемся.
На вопрос Густава Субару ответил, глядя ему прямо в глаза.
Когда Субару задумался о цели, стоящей за действиями Густава, именно это чувство показалось ему верным более чем в одном. Конечно, существовала возможность упустить суть, но не так уж много можно было потерять, задав вопрос.
Было бы что терять, только если бы над ним смеялись или категорически отрицали.
Густав: ............
Но Густав не выбрал ни того, ни другого; он промолчал.
Субару: ......Густав-сан хочет предотвратить гибель гладиаторов, насколько это возможно... С другой стороны, он не хочет, чтобы гладиаторы увлекались или становились непокорными. Вот почему используются «Спарки». Когда я думаю об этом в таком ключе, мне кажется, что это правильно.
Густав: Звучит как разумная теория. Но она не является разумным доказательством того, почему я, как официальное лицо, не активирую Правило Проклятия. Это всего лишь твое предположение.
Субару: Есть еще одно основание для этого... Кто-то мятежный и увлекающийся, Сеси.
Сесилус: Я, что ли?
Субару поднял большой палец и указал за свою спину, заставив фальшивого Сесилуса расширить на него свои глаза. Когда глаза Густава посмотрели в том направлении, он кивнул.
Фальшивый Сесилус был на голову выше остальных гладиаторов своим непокорным поведением, в том числе тем, что открыто участвовал в дискуссии между Субару и Густавом.
Естественно, фальшивый Сесилус должен был получить какое-то предупреждение и наказание, но это никак не повлияло на него, в отличие от Субару. Если это так, то было бы неудивительно, если бы фальшивый Сесилус был наказан раньше него.
Субару: И все же, Сеси в безопасности. Хотя, возможно, что Сеси - личный фаворит Густава-сан, но это не так, зная вас, Густав-сан.
Густав: Весьма проницательно. Как официальное лицо, я не питаю никаких симпатий к Сегмунту. Я твердо решил не позволять симпатиям и антипатиям отражаться на моих обязанностях.
Сесилус: Эй-эй-эй? Ты хочешь сказать, что я не нравлюсь людям? Прости, что занимаю центральное место везде, где бы я ни был.
Субару: Твоя самооценка и ее упорство слишком велики.......
Фальшивый Сесилус был совершенно безразличен, несмотря на довольно прямое обвинение. Было бы трудно вырастить его личность, будучи не настолько дерзким.
Несмотря на это, существование фальшивого Сесилуса было достаточно сильным основанием для теории Субару.
Другими словами......
Субару: Сеси тоже не наказан. Я для Густава-сан такое же или даже большее украшение, как и Сеси. Вдобавок ко всему, что вы думаете о моем отказе сделать то, что вы только что сказали?
Густав: ............
Субару: Вы собираетесь наказать меня Правилом Проклятия...? Густав-сан, что вы сделаете?
Глаза Густава едва заметно сузились в ответ на вопрос Субару.
Густав, человек из Племени Многоруких, положив четыре руки на стол, положил подбородок на две из них, а двумя другими уперся в стол, как бы обнимая его, пока Субару ждал его ответа.
Этими словами Субару, безусловно, передал Густаву свои намерения.
Сказать ему сделать это, спровоцировать его — это было не то, что делал Субару. Скорее, он пытался убедиться.
......Что не существует такого понятия, как «Правило Проклятия», которое держит жизни гладиаторов в своих руках.
Густав: ............
Густав пугал своим суровым видом и деспотичной манерой поведения, но он считал его очень осторожным в управлении островом.
Какими бы ни были его намерения следовать указаниям Императора, несмотря на его внешность, Густаву удавалось управлять гладиаторами острова не с помощью насилия, а с помощью правил.
Если кто-то преодолеет «Спарку» и станет гладиатором, то благодаря своему новому положению гладиаторы смягчатся и не станут буйными. А если он будет держать их в напряжении, регулярно проводя «Спарки», заставляя их думать, что участие в еще одной «Спарке» не входит в их желания, то никто не захочет стать жертвой Правила Проклятия, которое ожидает наказания, дабы активироваться.
С помощью этой двусторонней страховки, ноги гладиаторов оставались привязанными к земле, так сказать, "цепи несуществующего Правила Проклятия".
Таково было понимание Субару истинной формы системы Правила Проклятия, окутывавшей Остров Гладиаторов.
Верно это или нет, покажут последующие действия Густава.
Если его спровоцировать и поставить под сомнение существование проклятия, то все правила, установленные Густавом, будут обойдены.
Чтобы предотвратить это, Субару непременно должен был быть наказан по Правилу Проклятия.
Густав: ............
Субару продолжал смотреть на Густава, пытаясь понять ответ.
Столкнувшись со взглядом Субару, Густав некоторое время молчал, а затем......
Густав: ......Я накажу тебя. Шварц, я отправлю тебя на следующую «Спарку».
......И вот, словно сдавшись, Густав не лишил Субару жизни.
△▼△▼△▼△
Сесилус: Это точно дало ощущение полной победы, но как ты себя чувствуешь, Басу?
Как только они вышли из кабинета Густава, фальшивый Сесилус, находящийся рядом с ним, спросил его об этом.
Видя такое беззаботное отношение, Субару испустил большой вздох.
Субару: Что ты говоришь? Ты мой враг, Сеси? Или мой союзник?
Сесилус: Боже, странный вопрос. Я тот, кто приложил все усилия, чтобы вытащить тебя и ту девочку-оленя из озера, помнишь? Учитывая, что ты и твоя спутница могли погибнуть, если бы меня там не было, разве моя позиция не очевидна?
Субару: Да, конечно. Так по итогу, ты мой враг? Или союзник?
Сесилус: Как ты думаешь, из них двоих... кем интереснее быть?
Субару снова спросил, не обращая внимания на его длинный, бесполезный монолог, на который фальшивый Сесилус ответил вопросом.
Это был несерьезный вопрос, заставивший Субару на мгновение почувствовать раздражение, но он имел совершенно другой тон по сравнению с его столкновением с Густавом.
Обмен мнениями с Густавом был критическим поворотным моментом, который мог многое изменить в дальнейшем.
Но вопрос фальшивого Сесилуса был......
Субару: Неважно, что я скажу, Сеси решит в зависимости от своего настроения в тот момент.
Сесилус: Как с языка снял. Кстати, скажу, что сейчас я склоняюсь на твою сторону. Пока что моя интуиция шепчет мне, что было бы интереснее наблюдать за странными действиями Басу. Однако, даже я не могу доверять своему настроению, так что будь осторожен.
Субару: Я бы хотел, чтобы ты хотя бы хорошо держался за руль......
Фальшивый Сесилус был не просто угрюмым человеком, а очень опасным угрюмым человеком.
Он думал, что удивительно, как главные герои различных игр и манги так хорошо выбирают членов своей партии, словно их сопровождают боевые уроды и берсеркеры.
Когда он думал об этом, то всегда испытывал трудности с выбором членов партии с тех пор, как приехал в Империю. Из-за этого Субару стало жаль себя.
Субару: Мой дефицит Эмилиямина и Беатронина скоро достигнет смертельного уровня.
Сесилус: Хохо, опять незнакомые слова. Это тоже местные слова из родного города Басу?
Субару: Скорее термины, которые я придумал, вещества мечты, составляющие половину моего существа.
Как лекарство наполовину состоит из доброты, было бы преувеличением сказать, что половина существа Субару состоит из привязанности к близким. Это было преувеличением, но он стоял на своем.
Именно поэтому диалог с Густавом был так важен.
Субару: Раздражает, что Сеси был прав, но это, конечно, вызвало желаемую реакцию.
Сесилус: Присоединиться к следующему наказанию? Или......
Субару: Естественно, Я говорю о том, чтобы не быть убитым Правилом Проклятия. Что касается «Спарки»...... Ну, да.
Субару, вопреки желанию Его Превосходительства Императора, публично заявил о своем намерении сбежать с острова. Видя, что Густав не наказал его использованием Правила Проклятия, его вызов был практически невозможен... Нет, Густав был не в состоянии сделать такое.
И из-за этого подтверждения, он получил наказание в виде участия в следующей «Спарке».
Сесилус: В любом случае, это не такой уж сильный удар для Басу, поскольку ты все равно планировал участвовать в «Спарке».
Субару: Я думаю, что это небольшое преувеличение сказать, что я планировал сделать это в любом случае. Я бы не хотел участвовать в таком страшном мероприятии, как «Спарка», если бы не было необходимости.
Сесилус: Понятно-понятно, я понял. Это запасная фраза, чтобы оживить ситуацию, верно?
Субару: Разве!?
В ответ на несправедливое подозрение фальшивого Сесилуса Субару почесал языком заднюю часть моляра.
Если он посетит еще одну «Спарку», как в этот день, ему все равно придется полагаться на «Лекарство». Это была удручающая мысль, но неизбежная.
В любом случае......
Субару: Еще один план в моей голове сдвинулся с мертвой точки. Я не знаю, как долго продлятся мои отношения с Сеси, но не будь....... Нет, не вставай у меня на пути.
Сесилус: Я буду помнить эти слова, так как они были сказаны после всех видов борьбы. Итак, что же ты собираешься делать, Басу?
Субару: ......?
Во время этого разговора Субару и поддельный Сесилус спустились в жилые помещения, где собрались гладиаторы. Его глаза расширились при звуке странного замечания синеволосого ребенка, и он повернул голову, чтобы посмотреть в том направлении, куда тот смотрел.....
???: ......Шварц-сама.
Та, кто окликнула Субару, стоя в конце группы, занимавшей стол в центре зала, была Танза.
В зале, куда прибыли Субару и поддельный Сесилус, в зоне для приема пищи, находилось самое большое количество гладиаторов, которое он когда-либо видел. А в их центре находились члены «Отряда» Субару.
Казалось странным, что антисоциальный Вайц, социально озабоченный Идра и замкнутая Танза были там. То, что Хиайн, такой громкий и полный ложной бравады, каким он и был, находился там, было не так уж странно.
Но что удивило Субару больше, чем неожиданность такого состава, так это то, что......
Субару: Что не так? Все вдруг затихли.
Почесав щеку, Субару спросил так людей в зале, надев вынужденную улыбку.
По какой-то причине, как только Субару и фальшивый Сесилус вошли в зал, все замолчали и пристально уставились на них, словно изучая.
Все: ............
Сохраняя молчание, они неотрывно наблюдали за Субару и Сесилусом... Нет, они наблюдали за Субару.
Это было первое, что заставило его почувствовать себя неловко. Он мог бы понять причину их реакции, если бы они увидели поддельного Сесилуса и погрузились в молчание.
Потому что фальшивый Сесилус был жутким отродьем, которого боялись и ненавидели гладиаторы.
Однако они смотрели не на поддельного Сесилуса, а на Субару.
Танза: Шварц-сама, мы ждали вашего возвращения.
Затем Танза медленно подошла к Субару, все еще недоумевая по поводу их реакции.
От ее вежливых слов у Субару по коже поползли мурашки, и он ответил: "А, да". Несмотря на то, что вежливая манера Танзы говорить была нормальной для нее, почему-то возникло ощущение напряженности.
Вернее, не Субару и Танза были полны напряжения, а атмосфера всего зала. В нем было неспокойно, и это ощущение бессознательно заставило его поперхнуться.
Субару: Ты сказала, что вы ждали моего возвращения... О, вы хотели узнать, почему Густав-сан позвал меня, верно? Простите, что побеспокоил вас. Все прошло хорошо и......
Танза: Нет, это неважно.
Субару: Неважно!?
Танза: ......Важнее другое.
Субару удивился, что его так быстро прервали, но его заставила замолчать Танза, которая быстро подошла к нему. Он отшатнулся с криком "Уф" от ее силы, но тут его сзади схватил фальшивый Сесилус.
Присмотревшись, Субару увидел, что фальшивый Сесилус, который казался таким же веселым, как и всегда, перекрыл ему путь к отступлению, а его лицо говорило о том, что в его голове нет никаких мыслей. Это разозлило Субару.
Танза: Шварц-сама, у меня есть вопрос, который я хотела бы задать вам. Не могли бы вы ответить?
Субару: О-оу, да, конечно. Если это что-то, на что я могу ответить......
Танза: ......Шварц-сама, о вашем отце.
Субару: .......О моем отце?
Танза задала ему вопрос с кротким выражением лица, и Субару нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.
Танза подошла к Субару с таким напором, напустив на себя такой важный вид, расспрашивая его об отце. Более того, казалось, что этот вопрос задает не Танза... не только она.
Субару: ............
Жар во взглядах гладиаторов, уставившихся на Субару, становился все сильнее.
Хиайн, Вайц, Идра и, естественно, другие гладиаторы тоже, затаив дыхание, следили за тем, что ответит Субару на вопрос Танзы.
Все это не имело для него никакого смысла.
Однако......
Субару: Просто чтобы ты знала, если я расскажу тебе о своем отце, это будет длинная история, хорошо?
Танза: Пожалуйста, постарайтесь быть кратким.
Субару: Сперва ты попросила, а затем поставила условие!? Ха, м-да, так вот!
Почесав голову, Субару угрюмо пробурчал: "Уф~". Но такое отношение не отвлекло интерес Танзы и остальных.
Субару не понимал, почему зашла речь о его отце.
Субару: Мой отец - мой кумир. Он очень крут, многие люди любят его, и он всегда в центре всеобщего внимания. Что я могу сказать, у него есть харизма... Как будто он родился с предрасположенностью прирожденного лидера, он потрясающий.
Танза: ......! Всегда в центре всеобщего внимания......
Субару: У него много людей, зависящих от него, и его работа кажется тяжелой, но у него всегда есть время для меня, и он учит меня многим вещам... Я... знаешь, я очень его уважаю. Он очень крутой.
Танза: ............
Пока он говорил, в памяти всплыло лицо его отца, лицо матери, лица тех, кто его любил.
Субару почувствовал внезапный прилив тепла за глазами и схватился за грудь. Теперь, когда он находился в этом альтернативном мире, вспоминать о них было одновременно радостно и очень больно.
Но, как бы больно ни было, его заветные родители были теми столпами, которые поддерживали Субару и по сей день.
Танза: Шварц-сама, то есть...
Субару: Да...
Танза на мгновение замешкалась, прежде чем произнести свои следующие слова, возможно, приняв во внимание то, что было в выражении лица Субару.
Но, сказав все это, Субару не обиделся бы, о чем бы Танза его ни спросила. Думая так, он ждал следующих ее слов, и, подождав некоторое время, Танза сказала........
Танза: Имя вашего отца, как его зовут?
Субару: Его имя......
Субару попытался ответить на вопрос Танзы, но замешкался.
С чувством сентиментальности Субару попытался ответить «Нацуки Кеничи», как обычно, но это было бы немного сложно. Поскольку на Острове Гладиаторов Субару был известен как «Нацуки Шварц», сочетание его фамилии и имени было обратным.
С другой стороны, назвать другое имя, например, «Кеничи Шварц», было бы еще сложнее, а пользы от этого было бы мало.
Поэтому Субару на мгновение колебнулся, а затем.....
Субару: Извини. Я не могу сказать имя моего отца.
Танза: ......Кх
Субару: Танза?
В тот момент, когда Субару ответил, выражение лица Танзы напряглось.
Ее глаза расширились и дрогнули, а круглые щеки напряглись и натянулись. И, хотя он был удивлен реакцией Танзы на его глазах, но она была не единственной......
Вайц: Похоже, это не шутка...
Идра: Возможно ли это? Ну, нет, но именно это поведение привело нас сюда.
Хиайн: Видишь, я же говорил! Ну что, я все еще сумасшедший? Ну, ой!
Гладиаторы в зале, во главе которых стояли члены «Отряда» Субару, сразу же начали суетиться.
Их взаимный обмен взглядами и шумная болтовня привели Субару в недоумение. Что может быть причиной того, почему все так удивились?
Субару: Ммм, ребята?
Все: ......!
Шум стих, как только Субару позвал их.
Субару почувствовал укол одиночества и тут же......
Вайц: Шварц, кем бы ты ни был, мы не будем думать о тебе иначе...
И вот, Вайц первым заговорил с встревоженным Субару.
На лице и на всем теле Вайца были страшные татуировки, но слова, которые он произнес, были вызваны заботой о Субару и, вероятно, должны были его успокоить.
Идра: Я согласен. Я имею в виду, я пришел к пониманию. Я более чем готов сотрудничать с тобой... Шварц.
Хиайн: Да-да, именно так! Что за дела с этими ублюдками! Он ничем не отличается! Он такой же гладиатор, как и мы, он мой брат!
После слов Вайца Идра ударил себя в грудь, а Хиайн, подбежав к нему, обнял Субару за плечи и повернулся к гладиаторам.
Идра стоял в стороне, а поведение Хиайна вызвало недоумение даже у Субару, но......
???: ...Правильно! Отличный парень, этот Шварц!
???: Я знал, что ты не обычный парень! Только так это можно объяснить!
???: Да, наставления Волка Меча, которому мы служим! Спасибо тебе за благотворительность и удачу этого дня!
Вдохновленные словами трех членов его «Отряда», молчаливые гладиаторы разразились радостными возгласами.
Голоса, эхом разносившиеся по залу, были настолько громкими, что казалось, будто они могут потрясти весь Остров Гладиаторов, и изумление Субару усиливалось по мере того, как они разлетались по залу.
Но прежде, чем он успел полностью осознать удивление, Субару энергично подтолкнул Хиайн.
Хиайн: Эй, мы еще даже не закончили праздновать сегодняшнюю «Спарку»! В этот раз именно ты создал такой большой всплеск эмоций среди всех, так что пошуми немного, брат!
Вайц: Хиайн, ты полностью в своих интересах!?
Хиайн: Все хорошо, давай, освободи место для брата! Принеси мясо и выпивку!
Подталкиваемый Хиайном, с большой, недовольной улыбкой, Субару был втиснут в середину большой толпы гладиаторов.
Орсон и его товарищи по команде, с которыми он сражался вместе в сегодняшней «Спарке», вернувшись из целительской комнаты, присутствовали, поднимая скромный тост и приветствуя прибытие Субару.
Орсон: Большое спасибо за сегодняшний день, Шварц... Хорошо, что ты был с нами.
Субару: ............
Субару подавился словами в горле, когда его приветствовали ящеры со слезами на глазах.
Он хотел сказать еще много чего, и у него были вопросы, но слов, которыми он обменялся в этот момент, было более чем достаточно, чтобы вознаградить Субару за то, что он сразился со «Спаркой».
Субару: Спасибо, что тоже мне помогли.
И вот, впервые за три дня, он разделил с ними мясо с костями, которое вынесли одно за другим.
△▼△▼△▼△
Сесилус: ......Ты не собираешься шуметь с ними?
Танза: .......Все сложно.
Оглядывая толпу людей, шумно снующих вместе, Танза смешала вздох со своим ответом мальчику, который говорил с ней.
Мальчик, который выглядел в точности как человек, которого она знала, за исключением его роста и длины конечностей. Она не решалась выразить ему свои чувства, не зная, как много он знает о ситуации.
Естественно, это касалось удивительной личности черноволосого мальчика, о которой рассказал Хиайн, но еще это касалось и ее сложных чувств, которые испытывала Танза, столкнувшись с этим человеком.
Танза: Йорна-сама......
Соединив руки в кимоно, Танза подумала о своей любимой госпоже.
А затем, с желанием, которое загадала Йорна, человеком, не связанным с этим желанием, и мальчиком, казалось бы, не связанным с этим человеком, все это продолжало хаотично кружиться вокруг и около.
Только, если она хотела что-то четко сказать......
Танза: ......У меня нет другого выхода, кроме как положиться на Шварца-сама.
Неужели она действительно могла в это поверить? Хотя то, что сомнения были устранены, было правдой.
Даже если она не знала, как далеко они смогут зайти вместе после всего этого.
Сесилус: Я вижу, твое выражение лица действительно сложное, как будто ты в растерянности, в нем действительно присутствует печаль.
Танза: ............
Сесилус: О боже, Басу тоже виноват! Ну-ну, однако...
Она мельком взглянула на мальчика рядом с ней, который, не обращая внимания на ее чувства, ярко улыбался уголком рта. Но эта улыбка казалась более зловещей, чем любая другая улыбка, которую мальчик демонстрировал до сих пор.
Танза почувствовала слабый трепет, прислушиваясь к следующим словам мальчика.
Ими были......
Сесилус: ......Если в ближайшее время дело не сдвинется с мертвой точки, мое терпение, вероятно, иссякнет. Шучу!