Субару: Дело дрянь.
Потерянный и без гроша в кармане - эти несколько слов были всем, о чём он мог сейчас думать.
Ну, без гроша в кармане - это не совсем верно. У него в кармане был бумажник, и, если не принимать во внимание тот факт, что в нём было много мелочи и очень мало купюр, нельзя было отрицать, что у него при себе было всё необходимое.
Более чем достаточно, чтобы отправиться в ближайший торговый центр за покупками и перекусить. Но всё равно, его можно было назвать только нищим.
"Похоже, здешняя валюта всё-таки совершенно другая..."
Перевернув редкую ребристую монету в 10 йен, которую он держал в руке, юноша глубоко вздохнул.
Он был ничем не примечательным парнем с короткими чёрными волосами и средним ростом. У него была развита мускулатура, что в сочетании с его дешёвым спортивным костюмом придавало ему вид спортсмена.
Единственной примечательной чертой были его острые глаза, но сейчас даже они беспомощно поникли.
Банальность его внешности была такова, что его можно было мгновенно потерять в толпе, однако взгляды, направленные на него, были удивлёнными и непонимающими, как будто они смотрели на что-то странное.
Естественно, ведь среди тех, кто смотрел на него, не было ни одного человека с чёрными волосами или в спортивном костюме. Их волосы были самыми разнообразными: светлыми, белыми, коричневыми, зелёными, синими и так далее. Кроме того, они были одеты в доспехи, одежду танцоров, однотонные робы и многое другое, что создавало определённую атмосферу.
Юноша мог только скрестить руки в знак понимания, пока их наглые взгляды сверлили его.
"В общем, всё так, да".
Щёлкнув пальцами, он указал на тех, кто смотрел на него.
"Похоже, меня призвали в другой мир".
Перед его глазами появилась карета, запряжённая массивным существом, похожим на ящерицу.
Нацуки Субару родился в Японии эпохи Хэйсэй, в системе образования, свободной от давления.
Он прожил семнадцать лет, и описание его жизни само по себе заняло бы семнадцать лет.
Если отбросить это в сторону, его нынешнее положение можно описать просто: "Старшеклассник третьего года обучения, замкнутый человек".
Или более подробно: "Кусок мусора, который игнорирует всё, даже своих родителей, чтобы замкнуться в своей скорлупе, даже когда вступительные экзамены уже не за горами".
Особых причин для его одиночества не было.
В обычные будние дни он иногда думал: "Вставать сейчас было бы больно", и это послужило толчком к прекращению занятий в школе.
Прогулы постоянно увеличивались, и прежде чем он осознал это, он стал образцовым затворником, который доводил до слёз своих родителей.
Он проводил свои дни в лени, погружаясь всё глубже в сеть с минимальным общением.
"В результате меня призвали в другой мир, хах... Я и сам этого не очень понимаю".
Ещё раз проверив своё окружение, он в сотый раз тяжело вздохнул.
Он ушёл с улицы, на которой находился, и теперь сидел в тусклом переулке.
Земля была вымощена. По сравнению с современной Японией это была грубая работа, но неплохая.
"Допустим, что это фэнтезийный параллельный мир. Скорее всего, какая-нибудь типичная средневековая цивилизация. Я не видел никаких механизмов, и они строят из камня и дерева..."
Он вспомнил достопримечательности, которые видел по пути в переулок, и упорядочил информацию в своей голове. Он часто давал волю своему воображению, и в результате оказался более чем готов к нынешней ситуации.
Во-первых, спокойно проанализировать культуру этого времени и её отличия от Японии. Выяснить любые различия в законах физики и возможность контакта с гуманоидными организмами. Это были его приоритеты.
"Хорошо, давай сделаем это. Я не воображаю это, и я вполне уверен в уровне цивилизации. Похоже, что мои деньги не принесут никакой пользы, но я воспользовался возможностью поговорить с торговцем, и у нас не было проблем в общении".
Поняв, что его призвали, Субару первым делом попытался договориться с "бакалейщиком?". Попытавшись купить "яблоки?" за японские йены, он тут же получил отказ. Похоже, что в этом мире в качестве валюты используются золотые, серебряные и медные монеты. Ценность валюты, присущую этому миру, было легко понять, что, безусловно, соответствовало фантазии о параллельном мире.
"Ну, я полагаю, что могут быть подделки из смешанных металлов. Что-то вроде монеты в 500 вон, но хуже".
"Наверное, тяжело таскать", - подумал он, когда по улице проехала ещё одна повозка, запряжённая ящерицей. От неё поднялось огромное облако пыли, но горожане не обращали на это внимания, как будто уже привыкли к этому.
"Хотя, похоже, они не так распространены, как автомобили... Если подумать, я не видел здесь ни собак, ни кошек".
Ящерицы, тянувшие повозки, казались значительно крупнее лошадей. Масса их тела казалась неизменной относительно пропорций, но видеть рептилий такого размера было, конечно, тревожно.
"Как банально, хах... Ящерицы и гуманоиды".
Затем ему нужно было подтвердить последний факт - уникальную внешность людей этого мира.
У них были очень разноцветные волосы, но с помощью краски можно было легко получить любой цвет волос. Для фэнтезийного параллельного мира в этом не было ничего необычного. Вместо этого Субару сосредоточился на их "звериных ушах".
При беглом взгляде он заметил собачьи уши, кошачьи уши, возможно, даже кроличьи уши, и, вроде, ему даже удалось разглядеть существо, похожее на ящерицу. Были и те, кто внешне ничем не отличался от Субару, что привело его к выводу…
"Жанр - фэнтезийный параллельный мир. Культура - типичная средневековая цивилизация. Полулюди встречаются часто, поэтому битвы и приключения также могут быть обычным делом. Животные демонстрируют некоторые незначительные изменения, но в основном выполняют свои функции. Вот как?"
Выяснив это, Субару не столько вздохнул, сколько сделал глубокий вдох.
Обдумав обстоятельства, в которых он оказался, он ссутулил брови при таком, казалось бы, удобном развитии событий. Если бы всё происходило в соответствии с его фантазиями, он бы свободно использовал свои современные знания для получения невероятной силы, однако этот мир несколько отличался от того, что он планировал.
"Я проводил идеальные партии в Сэнгоку*… Если бы я оказался там, я бы захватил страну у Нобунаги*".
Когда дело доходило до фэнтезийного параллельного мира, в лучшем случае его знания сводились к производству пороха. И даже это было бессмысленно, учитывая технологический уровень этого мира. Фэнтезийный мир обычно сопровождаются магией, и если это так, то порох, вероятно, был бы не более чем фейерверком.
"Ну, есть также клише, где магия не является абсолютным преимуществом. Если у меня когда-нибудь появится возможность внести свой вклад в развитие науки, я сделаю всё возможное, чтобы... Во-первых, моя текущая проблема".
Он понятия не имел, как и зачем его сюда призвали.
Он отчётливо помнил, что делал до призыва. Он вышел впервые за долгое время из дома, чтобы купить немного рамена в круглосуточном магазине, и собирался вернуться домой. Ему не хотелось пользоваться велосипедом, поэтому он решил пойти пешком.
На середине пути он посмотрел на ночное небо и подумал: "Сегодня почти полнолуние, хах". А потом, когда он посмотрел вниз и моргнул, был уже полдень.
Ночь превратилась в полдень всего в одно мгновение. Он сразу понял, что что-то не так, но на этом всё и закончилось. Сейчас он уже успокоился, но сразу после призыва его паника была такой, что о ней могли бы рассказывать многие поколения.
"Учитывая, что я, будучи единственным сыном, пропал без вести, этих поколений может и не быть вовсе".
Пробормотав это, он ещё раз проверил свои вещи. В фэнтезийном параллельном мире стартовое снаряжение оказалось даже важнее, чем он себе представлял. Ему понадобится всё, что у него есть, пусть даже и немногое.
Во-первых, его мобильный телефон (с умирающей батареей), бумажник (содержащий множество членских карточек видеопроката), рамен, который он купил в магазине (со вкусом свинины и соевого соуса), несколько закусок (со вкусом кукурузной каши), его любимая серая футболка (нестиранная), изношенные кроссовки (двухлетней давности) и так далее.
"Вот оно что, хах... Почему я не носил с собой хотя бы пистолет? Что же мне теперь делать?"
Казалось, только его закуски окажутся полезными, да и только для того, чтобы наполнить живот.
"Ситуация безнадёжна. И, конечно, я не знаю причины, у меня нет даже воспоминаний о прохождении через зеркало или прыжке в пруд. И самое главное, где та красавица, которая призвала меня?"
Отсутствие героини, по меркам 2D, было актом немыслимой небрежности. Призвать его и просто оставить вот так, как будто его просто выбросили.
По правде говоря, Субару больше не мог уйти от реальности, когда он оценил свою ситуацию, и он мог только повесить голову в отчаянии.
"Ох, дайте мне уже передохнуть. Что, чёрт возьми, я должен здесь делать?"
Субару был уже на пределе своих сил, пока он бормотал жалобы. Он искренне хотел вернуться назад, но фантазию лучше оставить в царстве фантазий. Было забавно представлять, как он попадает в другой мир, чтобы получить невероятную силу, но на самом деле оказавшись в такой ситуации, что он действительно мог сделать?
"Сейчас главное - выжить, но... Хватит ли моих коммуникативных способностей 1-го уровня? "
Кроме своей семьи, он общался только с продавцами в магазинах. Он вёл такой образ жизни уже почти год и давно забыл, как вести себя в обществе.
"Даже несмотря на то, что я могу печатать со скоростью речи в онлайн-чатах..."
Субару нервно шевелил пальцами, в отчаянии размышляя о своём будущем. Однако выражение его лица изменилось, когда он услышал звук шагов, эхом отдающихся в переулке. Подняв голову, он увидел трёх мужчин, загородивших выход.
Примечания:
Сэнгоку («Sengoku») - компьютерная игра в жанре глобальной стратегии. Действие игры разворачивается в Японии периода Сэнгоку после того, как сёгунат Муромати утратил власть, и в стране разразилась гражданская война годов Онин.
О́да Нобуна́га — военно-политический лидер Японии периода Сэнгоку, один из наиболее выдающихся самураев в японской истории, посвятивших свою жизнь объединению страны.