Глава 396: Племя Судрак

Столкнувшись с этой тщеславной и гордой улыбкой, мелькнувшей сквозь его маску, Субару затаил дыхание.

Не было никакой разницы между этим высокомерным мужчиной и тем мужчиной, который показал Субару дорогу и дал ему кинжал, когда он разошелся с Рем на лугу. Субару не мог сказать наверняка из-за его маски, но он запомнил его голос, а также его отношение. Тот факт, что мужчина знал его имя, также доказывал это.

Субару: …………

Лежа на голой земле в деревянной клетке, Субару казалось, что его судьба продолжается, а не прерывается, хотя все его тело было изношено, вместо одних рук и ног.

Он вошел в лес, приведя с собой Тодда и имперских солдат, привлек Зверодемона, заманив его своими миазмами, попытался сбежать, воспользовавшись возможностью, которая возникла после того, как Зверодемон напал на солдат, и……

Субару: И потом, я.…..

Мужчина в маске: Из того, что я слышал, похоже, что ты попал в ловушку, когда слонялся по лесу. Жители деревни подняли большой шум из-за человека, попавшего в ловушку, предназначенную для ловли зверей.

Субару: Ловушка и деревня…...?

Получив объяснение от мужчины в маске, Субару покачал раскалывающейся головой, направляя свое внимание за пределы клетки.

Деревянная клетка, в которой он был заключен, была плохой конструкции по сравнению с теми, которые он видел в лагере имперских солдат, которые, в свою очередь, были сделаны из железа. Она выглядела просто, или, скорее, как будто была построена в спешке.

Затем, за пределами клетки, он увидел группы высоких деревьев и землю, которая была создана путем расчистки части леса…… впечатление Субару было чем-то близким к деревне в «Святилище».

«Святилище» тоже было деревней, построенной в глубине леса, называемого Лесом Кремальди. Однако, в отличие от «Святилища», где, несмотря на то, что оно находилось в лесу, были такие здания, как дома и церковь, в здешней деревне были только срубы, если говорить по-хорошему, и примитивные жилища, если говорить по-плохому.

Субару решил, что будет лучше обойтись без шуток, сказав, что они предпочитают натурализм.

Кроме того, для Субару важнее было не то, насколько убого выглядит деревня, а то, кто здесь живет.

Это означало……

Субару: ……«Племя Судрак»?

Мужчина в маске: Ха, так ты все-таки знал. Что ж, глядя на твое неприглядное состояние, я полагаю, что ты был обременен трудностями всего за один день. Нашел ли ты девушку, с которой был разлучен?

Субару: …...Да, благодаря тебе.

Когда мужчина задал ему вопрос, услышав то, что он пробормотал, Субару глубоко вздохнул.

Мужчина в маске не ослабил своей уверенности. Однако он тоже находился в клетке, как и Субару. Если только он не был важным членом деревни и не имел похвального желания войти в клетку вместе со своим пленником, они оказались в одинаковом положении.

Субару уже держали в плену в лагере Империи, но его схватили и здесь.

Однако было несколько моментов, которые подсказывали ему, что это еще не все.

Субару: ...…Раны на плече и спине... Они обработали мои раны?

Прикоснувшись к плечу и спине, Субару понял, что кровотечение было остановлено, судя по ощущению, что что-то плотно прижато к его ранам. Резкий запах, ударивший в ноздри, был похож на жидкое лекарство, например, дезинфицирующее средство.

Мужчина в маске принюхался к сомнениям Субару и издал "Хмф".

Мужчина в маске: Ты бы точно умер, если бы твои раны не были обработаны. Должно быть, жители деревни были в замешательстве, как поступить с тобой. Задаваясь вопросом, каков правильный выбор, точно так же, как и со мной.

Субару: Откуда у тебя такое самообладание.…..

Мужчина в маске: Если я должен сказать, то это от моей души. Когда ты перестанешь демонстрировать такое позорное поведение? Нацуки Субару.

Субару: Это не твое.…..

Дело, попытался возразить он, прежде чем стиснуть зубы от боли, вызванной его ранами.

Его раны были перевязаны лишь минимально, чтобы не дать Субару умереть, быстро не закрыть раны и не избавиться от боли. В отличие от того, что он получил в лагере Империи, он находился в не самых лучших условиях.

Когда он думал о лагере Империи, Субару осознал.

У него была причина прибыть в лагерь как можно скорее.

Субару: Черт...… сколько времени прошло с тех пор, как меня сюда притащили!?

Мужчина в маске: ……Хмм, наверное, около двух часов. Я скажу тебе заранее, но я уже достаточно снисходителен к тебе. Если бы я не придавал этому большого значения, то разбудил бы тебя.…..

Субару: Почему ты не разбудил меня раньше!?

Мужчина в маске: …………

Когда Субару жалобно опустился на дрожащие колени, мужчина сузил глаза.

Для него это выглядело бы так, будто Субару затеял с ним конфликт, что было неуместно. Что касается того, почему он позволил Субару проспать целых два часа, который был на грани смерти, покрытый порезами и синяками, когда его привезли, то, вероятно, потому, что он счел отдых необходимым.

После этого, если бы его поступок, наступивший на голову Субару, был преступлением, совершенным из-за его нетерпения, тогда можно было бы сказать, что он также был обладателем природы, подобной Волакии. Однако, если это так……

Субару: Тебе следовало раньше исчерпать свое терпение.

Мужчина в маске: Что за странные слова. Ты понимаешь, что ты говоришь? Ты хочешь сказать, что жалеешь, что я не наступил тебе на голову раньше.

Субару: Да, именно это я и говорю! Что еще… ух, кх...!

Пока он продолжал выпаливать неразумную, иррациональную логику, его зрение вспыхнуло красным.

Все его тело болело, но больше всего боли ему причиняла спина, недавно полученная колотая рана в районе лопатки…… удар Тодда кинжалом, который был нацелен на убегающего Субару во время их последней встречи.

Оглядываясь назад, он понял, что кинжал, которым его ударили, был тем же самым, который дал ему мужчина в маске, стоявший перед ним. Воссоединение с ним в раненом состоянии из-за раны, нанесенной ему кинжалом, казалось неудачной цепочкой событий.

Как бы то ни было……

Субару: Я оставил Рем в лагере Империи...… Прежде чем имперские солдаты, которых я натравил на Зверодемона, вернутся туда, если я не вернусь, то Рем...

Не было времени, пока группа Тодда не покинула лес, не вернулась в свой лагерь и не закончила докладывать обо всем вышестоящим.

Когда гигантская змея привела строй солдат в беспорядок, Джамал и остальные, естественно, в первую очередь занялись Зверодемоном. Однако среди них только Тодд сделал убийство Субару своей первоочередной задачей.

Тодд мог подозревать, что именно Субару привлек к ним Зверодемона. А затем, чтобы убедиться, что это не привлечет внимания другого Зверодемона, Тодд попытался избавиться от него прямо на месте. Его рассудительность и способность доводить дело до конца...… то, что он продемонстрировал в этот единственный момент, нельзя и не следует недооценивать.

По крайней мере, Субару сделал акцент на том, что он даже ни в малейшей степени не был связан с Рем и Луи, намереваясь создать впечатление, что от них невозможно получить какую-либо информацию о нем, но……

Субару: В таком-то месте……!

Мужчина в маске: …...Ясно. Судя по твоим словам, эта Рем и есть та девушка, которую ты искал. Похоже, после расставания со мной тебе пришлось многое пережить. Это из-за имперских солдат за пределами леса?

Субару: Да, именно так! Они держали меня в плену! А потом я обманул их, чтобы убежать... но я не мог взять с собой Рем. Так что.…..

Мужчина в маске: Так вот в чем причина твоего отчаяния. Неудивительно, что ты уже привык быть в плену.

Субару: Кто привык быть в плену!? Во-первых.…..

Мужчина в маске был в таком же затруднительном положении, как и он, не так ли?

Хотя Субару был в долгу перед ним, он чуть не закричал от гнева, так как в данный момент у него не было умственных способностей думать о чем-либо другом. Однако внезапное осознание остановило его опрометчивое поведение.

Субару: …………

Посреди этого обмена резкими словами, сосредоточившись на своем споре с мужчиной в маске, Субару почувствовал, как новая пара глаз впилась в его лицо.

Когда он обернулся, то увидел два пятнышка света снаружи клетки, заглядывающие внутрь сквозь прутья решетки. Построив изображение человека, Субару увидел, что это были глаза зеленого цвета.

Владелец пары глаз моргнул, когда взгляд Субару повернулся к ним,

???: ...…Ах, он заметил Уу.

Субару: Чт.…..

???: Нужно сказать Мии.

Сказав это, человек быстро отдалился от деревянной решетки. Субару попытался остановить его, крикнув: "Подождите!", но его слова не успели прозвучать вовремя.

К тому времени, когда он бросился на прутья клетки, человек уже покинул это место, бросившись прочь, не обращая на него никакого внимания.

Субару: Только что это было.…..

Мужчина в маске: Девочка из «Племени Судрак». Она, должно быть, очень любознательна. Даже когда я был один, она нанесла несколько визитов и даже заглянула внутрь. "Покажи мне свое лицо!", "Сними свою маску!", — говорила она. Ее назойливость не знает границ.…..

Субару: …………

Человек в маске проворчал это, скрестив руки, похоже, недовольный отношением этой подлой особы.

К сожалению, у Субару не хватило ума ответить на его жалобы. Это было потому, что его внимание было отвлечено только что ушедшей девочкой.

Это была девочка с коричневой кожей, примерно десяти лет от роду.

Она была одета в легкий наряд, который обнажал ее кожу, белая одежда была обернута вокруг ее тела. Вероятно, это был выбор одежды, сделанный для адаптации к этой земле, которая создавала ощущение субтропической зоны.

Причина розовых кончиков ее уникального цвета волос, похожих на стрижку боб, заключалась в том, что они, вероятнее всего, были покрашены. Корни ее волос были черными, что соответствовало объяснению Тодда о том, что у «Племени Судрак» черные волосы.

Однако больше всего Субару потрясла не внешность девушки, а то, что он видел ее не в первый раз.

Субару: Она……

……Та, кто убила меня, — всплыло в памяти Субару.

Она была той девочкой, которая использовала отравленную стрелу, чтобы выстрелить Субару в спину, что привело к его смерти.

Поскольку джунгли были подожжены из-за неосторожного слова Субару, девочка сбежала с земли, где полыхало это распространяющееся пламя, глядя на Субару глазами, полными ненависти.…..

Субару соединил все точки воедино.

Тогда девочка сердито смотрела на Субару с выражением чистого отвращения только по одной причине. …...Возмездие за дело, которое превратило в пепел и ее землю, и союзников.

Мужчина в маске: Почему ты вдруг стал таким кротким, как будто тебя только что облили водой?

Субару: …...ах.

Когда Субару прикусил губу, прислонившись головой к деревянной решетке, из-за его плеча раздался голос.

Мужчина в маске сидел в той же позе с самого начала и внимательно наблюдал за Субару и его бурно колеблющимися эмоциями.

Мужчина в маске: Тебя трудно понять. В любом случае, это хорошо, если ты разглагольствуешь и бредишь. Будет неприятно, если здесь станет тихо. Безделье — это тоже пустая трата энергии. Без всякого крика.…..

Субару: Без крика...?

Мужчина в маске: ……Оттуда они придут послушать наш разговор. Смотри.

В том направлении, куда мужчина дернул подбородком, Субару обернулся и широко открыл глаза.

Пламя медленно освещало мрачный вид… Это был свет факела. Появились фигуры нескольких человек с факелами в руках, направлявшихся к клетке, в которой находились Субару и мужчина.

Их вела женщина высокого роста с сильным, хорошо тренированным телом. Волосы у женщины были изначально черными, но были перекрашены в красный цвет, а ее смуглое лицо и тело были покрыты узорами из белой краски. Ее зеленые глаза выдавали сильную целеустремленность, которая оставляла сильное впечатление.

За этой женщиной пряталась та самая маленькая девочка. К ним приближалась группа из примерно десяти человек, и все они были женщинами.

Субару: …………

Однако Субару невольно одолело чувство подавленности.

Дикий дух этой группы не был похож ни на Орден Рыцарей Лугуники, ни даже на то, что он видел у военных Волакии; в нем была красота, подобная красоте отряда зверей, которыми командовал инстинкт.

Создавалось впечатление, что в основе группы лежит инстинкт, а не логика.

Субару произвел такое впечатление на их развитие, и когда они стояли перед клеткой, в которую заточили Субару, женщины…… «Племя Судрак» пристально смотрело на двух людей внутри клетки.

А затем……

???: Похоже, ты проснулся, хах. ……Вы, кто вы такие, черт возьми?

Этот вопрос был задан одновременно Субару и мужчине в маске.

△▼△▼△▼△

……Кто вы такие?

Этот вопрос относительно часто встречается в рассказах, но на практике его задают нечасто.

Ситуация, когда кто-то с подозрением относился к вашей личности и задавал вам вопросы, была не совсем нормальным событием в реальной жизни. Будь то на стороне спрашивающего или слушателя, за исключением случаев, когда это необходимо, вы могли бы прожить всю жизнь, не произнеся этих слов.

В этом смысле это был вопрос, с которым Субару не был знаком.

Тем не менее, он все еще мог ясно вспомнить, как впервые в жизни услышал этот вопрос.

Кто такой Субару и какова его цель?

В первый раз, когда Субару задали этот вопрос, он исходил не от кого иного, как от Рем, которая сомневалась в его личности в особняке.

Субару: Не ты, а вы.....?

Пытаясь избавиться от этих воспоминаний, он задался вопросом.

Хотя их посадили в одну тюрьму, связь между Субару и мужчиной в маске была слабой. Или, скорее, их посадили в одну тюрьму для удобства, и уровень участия Субару был равен нулю.

Не было ли это довольно неосторожным мышлением — относиться из-за этого к ним как к одному и тому же?

Мужчина в маске: Не зацикливайся на мелочах. Я сообщил им, что мы с тобой знакомы. Это единственная причина для расспросов.

Субару: Ты…..гх! Сказать, что мы знакомы…… Это уже слишком, нет?!

Мужчина в маске: Я не лгал. Если мы посмотрим друг на друга, ты и я оба будем знать личность другого. Что еще нужно, чтобы считать кого-то другого человеком, с которым ты знаком?

Субару: Ч-что за необоснованный тон......

Это была слишком высокопарная манера говорить, но Субару помнил этот тон.

Был один человек, которого он знал, в частности, личность, которая использовала подобную логику, чтобы разговаривать свысока с Субару и другими людьми.

Такие неприятные люди, от мысли о том, много ли еще таких, как они, у Субару закружилась голова, но……

???: Эй, о чем это ты так подло говоришь. Отвечай на вопрос.

Субару: Ах, ах, меня зовут Нацуки Субару. Как видите жалкий, измученный и несчастный потерянный ребенок! А дальше, тот, кто за мной, это... эмм?

Мужчина в маске: ...…Авель.

Субару: Правильно, Авель! Он носит маску, чтобы скрыть свое лицо, и обладает высокомерным и неприятным характером, но он также раздает кинжалы потерявшимся людям. Он плейбой, который заставлял многих девушек плакать из-за разрыва*, вызванного этим элементом непредсказуемости, поэтому, пожалуйста, продолжите и представьтесь в ответ!

* Субару использует здесь английское слово gap, которое является отсылкой к "gap moe": неожиданная миловидность персонажа, когда он делает что-то совершенно непохожее на его обычную личность.

???: О, оо...? Я Мизельда, но.…..

Ошеломленная энергией, с которой Субару настаивал на ответе, ведущая женщина…… Мизельда назвала свое имя.

Когда Субару нашел время, чтобы как следует рассмотреть противоположную сторону, начиная с Мизельды, ему пришло на ум чрезвычайно подходящее слово для описания ауры этих женщин. «Амазонки».

Они принадлежали к небольшому племени, состоящему в основном из женщин, с сильными, дисциплинированными телами и раскраской тела, которая, казалось, соответствовала образу, а некоторые даже носили луки.

Субару определенно признал «Племя Судрак» амазонками.

Субару: Честно говоря, я действительно удивлен, что имя мужчины в маске оказалось Авелем, но...

Авель: ………...

Субару: Давайте пока отложим это! Послушайте меня, Мизельда-сан, и все «Племя Судрак»!

Отложив намек на мужчину в маске…… Авеля, Субару повысил голос, обращаясь к собравшимся женщинам.

Судя по внешнему виду, спорить с женщинами было бесполезно, так как они, похоже, не собирались убивать Субару. Об этом можно было догадаться по тому, как они с ним обращались, и по тому факту, что они проявили готовность выслушать то, что он хотел сказать.

В таком случае, если бы он поговорил с ними искренне и серьезно, они могли бы понять.

Субару: Возможно, вы уже знаете об этом, но за пределами этого леса разбит лагерь имперских солдат. Девушка, которая очень важна для меня, находится там в плену, и если я не вернусь немедленно, это может быть опасно! Поэтому, пожалуйста, отпустите меня!

Мизельда: …………

Субару: После этого солдаты нацелятся на «Племя Судрак». Они сказали, что было бы прекрасно, если бы они могли поговорить, но, в худшем случае, они также готовы к бою. Если это случится, я.…..

Помогу сгладить ситуацию, хотел сказать он, но закрыл рот.

Если бы это могло быть достигнуто, возможно, не было бы битвы между имперскими солдатами и Судрак, но, скорее всего, Субару не смог бы помочь в этом.

Тодд и его группа признали Субару главным виновником, который устроил им ловушку со Зверодемоном. Поскольку ему нельзя было доверять, это было бы слишком большой просьбой.

Субару точно взвесил варианты Рем и Тодда.

И он решил причинить им вред, чтобы помочь Рем. Он не мог избежать ответственности за этот выбор.

Субару: Извините, позвольте мне поправить себя. Правда в том, что солдаты нацелились на всех в Судрак. В лагере довольно много людей, так что даже если вы будете сражаться.……

Мизельда: …...Ты хочешь сказать, что мы проиграем?

Субару: Ах.…..

Из-за несоответствия ресурсов и стратегий, которые можно было бы предпринять, нельзя отрицать, что они находятся в невыгодном положении.

Прервав Субару, когда он пытался донести это, Мизельда заговорила тихим голосом.

Услышав эту реакцию, Субару понял, что выбрал неправильные слова.

«Племя Судрак», скорее всего, были племенем охотников.

Те, кто оттачивали свои навыки и постоянно совершенствовали свои способности. Метод убедить их в том, что они проиграют бой, мог легко вывести их из себя. Это был аргумент, который не стоило приводить.

Мизельда: О приходе солдат Волакии мы знаем. Но между ними и нами есть старое обещание. Конфликта быть не должно.

Субару: ……хк, нет, подождите! Я ничего не знаю об этом обещании, но, даже если и так, эти парни серьезно относятся к вам.…..

Мизельда: Достаточно!

Субару: ...…гх!

Субару попытался подойти ближе, но получил удар через деревянную решетку и упал. Мизельда стукнула кулаком по решетке, ее негодование было выражено в глазах.

И снова Субару выбрал неправильные слова.

Точно так же, как гордость в бою, старые обещания и тому подобное были важны для них.

Субару растоптал это, грубо и неосознанно. Опять.

Мизельда: Солдаты Волакии вывели свои войска за пределы леса для тренировок. Они делали это много раз.

Субару: Вывод войск для тренировок…… Ты имеешь ввиду военные учения?

Похоже, этот термин был ей незнаком, и Мизельда нахмурилась, услышав его слова. Однако Субару постепенно начинал видеть общую картину ловушки, которую устроила сторона Волакии.

Для солдат Волакии было обычным делом разбивать лагеря вокруг Джунглей Будхейм во имя военных учений. Племя Судрак привыкло к этому. Воспользовавшись их невнимательностью к этим учениям, военные Волакии собирались окружить Джунгли Будхейм и захватить их всех одним махом.

Если бы это было их заботой……

Субару: Зачем заходить так далеко, чтобы нацелиться на этих людей?

Конечно, как и Мизельда, которая стояла перед его глазами, Племя Судрак было, несомненно, могущественным племенем.

Однако Субару понятия не имел, зачем Волакии понадобилось посылать армию, чтобы осадить джунгли и захватить их.

При нынешнем положении дел, похоже, они не желали покидать лес. Они жили, дышали и трудились здесь.

И все же…...

Мизельда: Ни Нацуки Субару, ни Авель не говорят правды. В таком случае они нам не подходят.

Субару: ……гх, вы серьезно?

Мизельда: …………

Мизельда покачала головой взад-вперед, давая понять, что разговор окончен.

Никто из Судрак не привел никаких контраргументов против ее беспристрастного отказа. Казалось, что она была лидером нынешней группы судракиек, если не всего поселения.

Повинуясь ее приказам, Судрак отвернулись от обвинений Субару и решили оставить его и Авеля в покое.

Все еще неся свои факелы, группа начала уходить.

Субару: Подождите! Это не ложь! Это не ложь! Все в опасности! Обещание... Обещание будет нарушено! Все в опасности, Рем тоже в опасности!

Наблюдая за тем, как они расходятся, Субару отчаянно пытался их предупредить.

Однако, уже получив решение своего лидера, Судрак не собирался останавливаться. Единственной, кто хоть немного признал его, была маленькая девочка, которая периодически поглядывала на него. Но и даже она уходила.

Субару кричал до хрипоты, отхаркивая кровавую мокроту. Но никто его не слушал.

Субару: Кххх…… Проклятье. Почему, все всегда так..….!

Опустившись на землю, Субару пожаловался на свое положение, ударившись лбом о решетку.

Он даже не мог выплеснуть свой гнев на клетку. Его правая рука была непригодна для использования из-за травмы плеча, а на левой руке все еще были сломаны пальцы. Субару был бесполезным человеком, израненным, и его речь даже не могла быть убедительной.

Если это было так, то какая ценность осталась у Нацуки Субару?

Субару: ......Может, дело в том, как плохо я умею сдаваться и в моей хитрости?

Его глаза затуманились, когда он почувствовал вкус отчаяния. Однако Субару решительно отказался признавать поражение. Он стиснул зубы и поднялся выше.

Если бы это был Субару прошлого, он бы установил свои границы по прихоти.

Оглядываясь на события, произошедшие до этого момента, он понимал, что путь, который он прошел, чтобы добраться сюда, был нелегким. Сейчас Субару был немного другим.

Он стал чуть хуже сдаваться. Это был свет, который вел его по черному, как смоль, пути.

Авель: Это была довольно бессмысленная дискуссия.

Субару: …………

Эти слова, смешанные с презрением и насмешкой, достигли Субару, который в настоящее время вцепился в решетку, обдумывая способ создать брешь, через которую он мог бы проскользнуть.

Хотя это и раздражало, он не мог возразить. Субару действительно великолепно наступил на запретную мину и провалил переговоры. Безусловно, он был на пике легкомыслия.

Однако…...

Субару: Если это было бессмысленно, то не значит ли это, что и для тебя нет смысла? В любом случае, разве я тебе не говорил? В джунглях есть опасные люди, так что не заходи в них.

Авель: Да, это верно. Эти наставления стали моим руководством. Я благодарен тебе за это.

Субару: Но тебя все равно поймали, даже после того, как тебе это сказали. Я чувствую себя таким беспомощным…… Черт, неужели ее нигде нельзя ослабить?

Даже после того, как он ударился о деревянную клетку своим телом, нигде не было признаков поломки. Похожие на бревна прутья были вбиты глубоко в землю по отдельности и были достаточно прочными, чтобы поверить, что при их строительстве использовалась тяжелая техника.

Конечно, поскольку в этом мире не существовало такого оборудования, оно должно было быть продуктом ручного труда. Либо они сделали это с помощью большого количества людей, либо в их рядах был кто-то со сверхчеловеческой силой, где-то на уровне Эмилии и Гарфиэля.

Субару: Ну и штуковину они соорудили, учитывая, что здесь полно женщин.…..

Авель: Не стоит недооценивать «Племя Судрак»‎. Это матриархальное племя, в котором рождаются только женщины, и они живут в этих джунглях сотни лет как потомки богов войны. Им не нужны мужчины, кроме как для рождения детей. У них даже принято похищать мужчин из других мест.

Субару: Они прям настоящие амазонки…… Подожди, только не говори мне, что причина, по которой нас поймали, в том.…..

Захват самцов, использование их как инструментов для создания потомства.

Такое представление и образ мышления существовали только в бедных горных деревнях. Тем не менее, учитывая, что он находился в чужой стране, в другом мире, где норма Субару неприменима, это могло быть вполне реальным убеждением, которого придерживаются люди.

Однако Авель насмешливо рассмеялся над словами Субару,

Авель: Успокойся. Они выбирают своих детей. ...…Любой ребенок человека, который говорит ложь, пытаясь обмануть их, закончит только позором. Такое потомство нежелательно.

Субару: .....Ложь.

Приняв заявление Авеля, Субару проклял свою некомпетентную попытку объяснения.

Причина, по которой Мизельда и другие судракийки не поверили ему, хотя отчасти из-за его нетерпения, заключалась в плохой постановке аргумента.

Если бы кто-то не понимал, каковы характеристики оппонента и в чем заключается его гордость, даже спор, полный искренности и серьезности, ничем не отличался бы от оскорбления или физической расправы. Это было бы совсем не по-другому.

Субару: Но это не ложь. Солдаты Империи нацелились на судракиек. И.…..

Авель: И…...?

Субару: В качестве последнего средства…… Вообще-то, нет. В качестве первого средства они подожгут все это место.

Услышав заявление Субару, Авель впервые затаил дыхание.

Пылающие джунгли были событием, произошедшим после того, как Тодд узнал о Зверодемоне, скрывающемся в лесу. В прошлый раз имперская армия решила сжечь Джунгли Будхейм, основываясь только на показаниях Субару.

Если бы они сами подтвердили существование Зверодемона, то было бы трудно избежать сожжения леса.

Субару: ......Хотя, если бы Тодда и остальных убили, это была бы совсем другая история.

Он уже серьезно обдумал эту возможность после того, как решил подстрекнуть Зверодемона.

Призыв потенциально смертельного врага был равносилен косвенному убийству. Зная это, Субару, тем не менее, продолжил свой план-приманку. В действительности, люди могли погибнуть.

При мысли об этом у него в груди образовался тяжелый комок. Его сердце болело так, словно его набивали.

Тем не менее, отбросив чувства отвращения и вины за эти убийства, которые он будет носить в себе всю жизнь, он сосредоточился на другом, более важном моменте…… Тодд и другие, скорее всего, не были полностью уничтожены.

Субару: ………..

Группа Тодда состояла примерно из двадцати человек, все они практически не имели опыта борьбы со Зверодемонами.

Тем не менее, если сложить воедино принятие решений Тоддом и удивительную напористость Джамала, было невозможно надеяться, что одна Змея-Зверодемон уничтожит всю группу.

Естественно, лучше было поверить, что группа Тодда выжила и отступает обратно в лагерь из джунглей.

После возвращения в лагерь группа Тодда сообщит о предательстве Субару и существовании Зверодемона. В зависимости от ситуации они все еще могли верить, что Субару был одним из Судрак, и сделать вывод, что судракийки предприняли против них наступательные действия.

Если бы это случилось, все было бы так же, как и в прошлый раз. Желая свести к минимуму потери, имперские солдаты без колебаний подожгли бы джунгли. ……Племя Судрак, без сомнения, сгорело бы дотла.

Авель: ...…Что это, этот взгляд в твоих глазах.

Субару: Ничего.…..

Авель прокомментировал его пристальный взгляд. Субару тут же отвел глаза, но все еще был занят мыслями о том, как Авель закончил последний цикл.

Скорее всего, Авель был захвачен «Племенем Судрак»‎, аналогично нынешней ситуации. В тех обстоятельствах, учитывая, что джунгли были подожжены, он, вероятно, погиб в огне вместе с ними.

С большой натяжкой можно было подумать, что Судрак помогут кому-то вроде заключенного сбежать из этого ада. В худшем случае он не смог вовремя выбраться из клетки и сгорел заживо.

Если бы это было так……

Субару: ...…Племя Судрак, Авель. Я, по сути, убил их всех.

Его собственная жизнь, жизнь Рем, жизнь Авеля и жизни Судрак. Он не хотел потерять никого из них.

Вот почему Субару встанет и придумает способ выбраться из своего нынешнего затруднительного положения.

Авель: Разве ты не понимаешь, что это бесполезно? Они не настолько слабая группа, чтобы оставить шансы для кого-то с твоей силой. Тем более такому раненому, как ты. Почему ты так напрягаешься ради одной девушки?

Авель раздраженно заявил это Субару, который продолжал цепляться за дерево, продолжая яростно сопротивляться.

Эти слова разожгли в Субару огонь.

Субару: Это потому, что она для меня не просто одна девушка. Этого не достаточно, чтобы описать ее. Ее нельзя заменить. Рем — это единственная и неповторимая Рем.

Авель: ………...

Субару: И ты. У тебя есть время, чтобы постоянно придираться ко мне? Я не знаю, почему ты здесь, но, конечно, ты не скажешь: "Да, я попался, с меня хватит", после того, как тебя поймали, не так ли?

При первой встрече с ним Авель был одет в свой маскировочный плащ и выглядел так, как будто пришел в джунгли, чтобы выполнить какое-то задание. Даже если бы это было не так, он был из тех людей, которые с готовностью отдают кинжал. По словам Тодда, такой кинжал мог подарить только Император.

Сказать, что он оказался здесь без причины, было бы трудно представимым и откровенно невероятным фактом.

Субару: Сидя там на холодной земле, что ты хочешь сделать?

Авель: ……Я просто ждал возможности.

Авель смертельно тихо ответил на вопрос Субару.

Его ответ был непохож на подстрекательские и насмешливые комментарии, ранее сделанные в адрес Субару. В нем звучал другой тон, больше похожий на истинные чувства Авеля, вылившиеся в слова.

Субару: Ждал возможности? Возможности в смысле чанса*? Какого чанса ты ждал......

* Здесь Субару использует иностранное слово, которого нет на обычном японском; チャンス — chance.

Авель: Я не знаю о каком "чансе" ты говоришь, но я ждал, когда все будет готово. Пока они не были организованы, любое ненужное действие с моей стороны мутило бы воду. Вот почему я был вынужден наблюдать. Вообще-то, я считал, что то, что группа за пределами джунглей сделала свой ход первой, было правильным шагом, однако.…..

Субару: ………...

Авель: Если они хотят сжечь эти джунгли, я не могу вечно сидеть здесь со скрещенными ногами.

Сказав это, Авель разжал руки и медленно встал.

Глядя на его длинную и стройную осанку, Субару застыл от удивления при его словах.

Авель: В чем дело? Это твое ошеломленное лицо. Это довольно неуважительное лицо, с которым ты предстал передо мной.

Субару: Не знаю насчет неуважения, но... Ты веришь в то, что я сказал? Потому что Судрак.....

Авель: Я тебе не поверил. Оскверняя их гордость, отвергая вековое обещание, к которому они относятся с большим уважением, говоря, что это ничего не значит. Действительно, это были самые провальные переговоры на протяжении веков.

Субару: Агх……

Он знал, что у него не было оправдания своему выбору слов, поэтому у него не оставалось другого выбора, кроме как быть избитым оценкой Авеля.

Когда Субару нахмурился, Авель продолжил свою речь словами: "Но...". А затем, сквозь свою маскировку, он пристально посмотрел на Субару, который поднял голову……

Авель: Я не являюсь частью Судрак. Их гордость и значимые контракты превратились в пыль. Мне нужна только правда, которую ты принес, свободная от всякой фальши.

Субару: ......Что ты будешь делать, если я лгу?

Авель: Это очевидно. ...…Ты заплатишь своей жизнью.

Его слова были тяжелыми, несущими в себе явное отличие от тех, кто говорил о «Смерти» в шутку.

Авель серьезно говорил Субару, что он искупит свою вину смертью, если тот сделает неверный шаг. Это была не игра и не прихоть, а сцена, которая должна была проверить его настоящую решимость. 

Получив это чувство от Авеля, Субару подсознательно выпрямился.

Он перестал бороться с прутьями клетки, не успев опомниться, как оказался лицом к лицу с Авелем, который стоял прямо перед ним. Глядя в черные глаза Субару, угрожающий взгляд пронзительного света в глазах Авеля усилился.

Авель: Ты должен выбирать каждое свое слово с особой тщательностью, Нацуки Субару. ……Есть ли у тебя решимость пожертвовать всем, чтобы спасти то, что ты хочешь спасти?

Субару: …………

Его вопрос был прямым, не терпящим никаких колебаний в ответе, равно как и лжи.

Если бы Субару ответил на это переплетением правды и вымысла, он был бы покойником. Да, человек по имени Авель обладал определенной силой в голосе, достаточной, чтобы заставить Субару довериться ему.

Субару принял вопрос Авеля в свое сердце.

Была ли у него необходимая решимость спасти все, спасти то, что он хотел спасти, ценой того, чтобы пожертвовать всем остальным?

Его ответ на этот вопрос будет……

Субару: ...…У меня нет решимости сделать это.

Авель: ………...

Субару: Все, что я могу предложить, — это я сам. …...Если дело только в этом, то я могу поставить на кон все, что у меня есть.

Вместо правой руки, которая была травмирована ударом кинжала, Субару положил руку со сломанными пальцами себе на грудь, отвечая на вопрос.

Это был ответ Субару на вопрос Авеля, не содержащий ни капли нечестности.

Даже если бы ему сказали отказаться от всего и всех, он ни за что не смог бы с этим смириться.

Для этого в этом мире было слишком много важных для Субару вещей, и слишком много сияющих вещей, свидетелем которых он еще не был.

Вот почему……

Авель: Ты дал мне самонадеянный ответ, ты досадный шут.

Субару: ……...

Авель: Однако, ты не сказал никакой лжи. В таком случае, ты не будешь сожжен.

Субару понял, что его жизнь была пощажена, после того как Авель сказал это, услышав ответ на свой вопрос.

Холодный пот внезапно потек по его телу, и он понял, что его жизнь была в ладони Авеля.

Как Субару оценил Авеля ранее, когда они впервые столкнулись друг с другом на лугу, он не был необычайно силен.

Сравнивая мужчину в маске с могущественными людьми, которых Субару либо видел, либо общался с ними раньше и по сей день, его сила не выходила за рамки обычного человека. Однако, даже учитывая это, Субару чувствовал себя так, словно только что чудом избежал смерти.

В Авеле жила сила, отличная от чистой физической силы и умения владеть мечом. Так думал Субару.

Авель: Тогда это сэкономит нам время. ...…Эй, ты. Девочка что там стоит.

???: Укья!?

Не обращая внимания на Субару, который сильно вспотел оттого, что ему сохранили жизнь, Авель внезапно кого-то окликнул. Сразу же из тени послышался тихий крик, реагирующий на тон его голоса.

Когда Субару удивленно обернулся, он увидел девочку, застенчиво смотрящую на них под тенью дерева впереди линии зрения Авеля.

Девочка с выкрашенными в розовый цвет кончиками волос поспешно попыталась скрыться от пристальных взглядов Субару и Авеля, но…...

Авель: Ты упустишь свою возможность, если убежишь, девочка. Конечно, это не должно быть тем, что ты намереваешься сделать.

Девочка: Оо.…..

Попавшая под гнет слов Авеля, девочка тихо застонала. После этого, со смущенным выражением на лице, она пошла к ним поникшими шагами.

А затем ее губы задрожали, когда она сказала: "Уу, Уу..."

Девочка: Мии сказала не слушать мужчин. Но Уу любопытна. Любопытна к тебе.

Субару: ……Ко мне?

Сказав это, девочка, которая назвала себя "Уу", указала пальцем в сторону Субару. Получив неожиданный знак, что ей интересно, Субару расширил глаза, а девочка кивнула ему.

Девочка: Ты старался изо всех сил. Мы в опасности. Но Мии не хочет слушать.

Субару: Ах.…..

Девочка: Зачем ты так старался? Ты не имеешь к нам никакого отношения.

Почему ты вмешивался, хотя ты не имеешь к нам никакого отношения?

У Субару на мгновение перехватило дыхание, он подумал, что его любопытство было замечено. Однако слова девочки, похоже, не имели такой цели. Она была искренне любопытна.

Почему Субару был в отчаянии не только из-за себя, но и из-за «Племени Судрак»‎?

Ответ на этот вопрос был чем-то, чего даже сам Субару не знал, но……

Субару: …...Я думаю, что не хочу, чтобы у тебя было такое выражение лица.

Девочка: ...…?

Субару: Я не хочу, чтобы у тебя было это…… чувство ненависти к своим врагам, затуманенное враждой.

Девочка, которая выстрелила в своего противника отравленной стрелой, до конца наблюдала за его смертью глазами, полными ненависти.

По сей день чувство ненависти девочки и его вина за экстремальные события, которые привели ее к этому, все еще оставались в этих глазах. Они поднимались и кружились вокруг него. Они превратились в шипы, причиняя ему боль.

Это... не должно наслаиваться одно на другое. Это не должно повторяться.

Не было ничего лучше, чем не «Посмертно Возвратиться».

Однако, потеряв свою жизнь, в мире, где ему придется начинать все сначала, если бы был способ наставить людей, связанных с ним, на лучший путь……

Субару: Я думаю…… цель того, что я стараюсь изо всех сил, лежит именно в этом.

Девочка: ......Уу не понимает.

Несмотря на то, что она услышала его ответ, то, что он действительно имел в виду, не дошло до девочки. Это было вполне естественно. Расскажите об этом тому, кто не знал о «Посмертном Возвращении», и он бы тоже ничего не понял.

А Субару даже и не думал о том, чтобы она это поняла. Знание о существовании такой реальности было бы ненужным дополнением к жизни девочки.

Авель: ...…Ты доволен? Для нас с тобой должно быть одинаково - не иметь времени на долгие разговоры.

Субару: Да... да, извини.

Не заинтересовавшись разговором между Субару и девочкой, Авель прервал его без колебаний.

Когда он повернулся лицом к девочке, она напряглась и пристально посмотрела на него, возможно, почувствовав то же давление, которое Субару испытывал ранее.

Авель: Я не собираюсь болтать с тобой, девочка. Та женщина, что была раньше… Мизельда, да? Приведи ее сюда. Она же вождь, не так ли?

Девочка: Мии? О чем ты будешь говорить с Мии?

Авель: Это тривиально. У меня просто есть предложение.

Девочка: Предложение?

Субару и девочка наклонили свои головы, и Авель глубокомысленно кивнул.

А затем он улыбнулся, как и ожидал Субару, хотя этого не было видно под его маской,

Авель: ……Скажи ей, что мы будем проходить «Ритуал Крови». Это самый быстрый способ убедить их.

Таким образом, он просто сказал это.

Источник перевода: ranobelib.me