Глава 156

Членами группы полевых исследований компании Day Dream Inc. были люди, которые буквально рисковали своей жизнью, работая на этой должности, потому что у них было одно-единственное отчаянное желание, которое они хотели осуществить.

Другими словами, большинство из них вполне готовы использовать кого угодно — коллег, гражданских лиц, даже безумных героев историй о привидениях — для достижения своих целей!

Их волнуют только те баллы социального обеспечения, которые им нужны для осуществления их собственных желаний.

Прямо передо мной стояли три ярких примера таких людей.

Конечно, не только желания сделали их... теми, кем они стали.

– Заместитель командира, а как насчёт тех, кто отстал, когда мы впервые встретили русалочье дитя…?

– Мне всё равно.

– Госпожа Пони, это трагично, что некоторые люди были похищены, но… такова была их судьба. Стоит ли нам продолжать? Мы должны найти нашу вещь…

– Верно, верно. Но, возможно, они уронили какое-то оборудование, когда их забрали, так что я просто быстренько проверю... Ха-ха-ха!

– ……

Они действительно никогда не меняются…

«Рассказать этим людям, что «дети-русалки» на самом деле дети…»

…не оставили бы и следа. Скорее, они из тех людей, которые просто нашли бы способ воспользоваться этой ситуацией. Иметь знакомое лицо среди них было бесполезно.

Нет, во-первых, моя нынешняя форма в любом случае не могла бы вмешаться напрямую, так что знание их не имеет решающего значения.

Прячась в чёрной тени, отбрасываемой рухнувшим уличным фонарём, в облике уличного животного я наблюдал, как сотрудники Day Dream Inc. прочесывают переулок.

Затем…

– Тихо.

Джин На Соль остановилась и присела.

– Это русалки.

– ……

– К тому же ещё дети.

Все трое затаили дыхание и прижались к стене переулка.

*Кьярарара…*

Послышался звук, похожий на детский смех.

«Ха».

Всё моё тело застыло, но мне нужно было подтвердить это.

Я осторожно сжал все четыре лапы и бесшумно забрался на стену, выглядывая из-за края переулка.

И вот, наконец, я увидел «детей-русалок».

*Кьярарарара…*

Это было странно.

Маленькие гуманоидные тела, имитирующие людей, бродят по разбитым улицам этого заражённого города.

Некоторые из них были пугающе точны — с усмешкой имитировали человеческие выражения, — но у других лица были настолько опухшими от язв, что они гротескно пульсировали.

Под каждым лицом пульсировала сырая слизь, с каждым ударом высвобождая воздух, издавая звук, жутко похожий на детский смех.

С их конечностей, словно хвосты, свисали комки розовых язв, зеленоватой плоти и заражённых масс.

Они носили выброшенные вещи и лоскуты одежды, хаотично наброшенные друг на друга, словно отчаянно пытаясь подражать людям.

Даже зная, что они невинные дети…

– ……

Мой позвоночник и усы покрылись щетиной от холодного пота.

Мои инстинкты кричали только одно.

Беги.

___

При контакте с инфекционной жидкостью:

Избегайте обнаружения и немедленно покиньте зону, максимально увеличив расстояние. В случае неудачи руководство недоступно. Попытки спасения персонала, которому не удалось уклониться, не рекомендуются.

___

Инфицированные жидкости маршировали по проспекту, словно гротескный парад. Все в переулке, сотрудники Day Dream и я, затаили дыхание.

Затем кто-то выскочил из другого переулка.

Человек, вбегающий прямо в заражённую массу.

– ……!

Но они уже были покрыты вязкой инфекцией, их суставы были охвачены язвенными наростами, и они были вынуждены двигаться, как марионетки.

Это было безнадёжно.

Заражённый человек уже не был в здравом уме, но всё ещё мог кричать.

Инфекция не затронула его рот.

– Ааааа!! Ааааа! АААААА!

Инфицированные жидкости смеялись, хлынув вперёд.

Язвы, похожие на щупальца, устремились на жертву.

Нарост на животе жертвы лопнул, извергнув кровь, слизь и неописуемые ужасы.

– Ааа, хааа, хуууу…

Они собирали свой «мёд» снова и снова…

Я замер на месте, терпя это зрелище.

Наконец крики прекратились.

– ……

Жертва лежала мёртвой.

Инфицированные жидкости, животы, раздутые кровью и слизью, возобновили своё движение.

К статуе русалки.

Опухоль инфекции, рой биологической опасности.

*Кьярарарара…*

– ……

Только после того, как звук полностью стих, трое сотрудников снова двинулись вперёд.

– …Если меня коснётся хвост, всё мгновенно кончится, верно?

– Да.

Вот почему нам пришлось бежать.

___

Хвост инфекционной жидкости выделяет слизь, которая вызывает тяжёлый паралич. Одного прокола достаточно, чтобы вызвать немедленную и постоянную потерю мышечной функции.

___

Любой инфицированный в этом месте был уже фактически мёртв.

В этот момент вы зададитесь вопросом, как эта история о привидениях вообще получила оценку C.

«Потому что есть надёжный способ это очистить».

И, как две стороны одной медали, способ очистить его на самом деле лежит через этих мутировавших существ.

*Тьфу-тьфу-тьфу…*

Странный звук снова раздался по бульвару.

Но на этот раз дело было не в инфицированных жидкостях.

Это были взрослые, похожие на человеческие существа.

Их размер стал настолько большим, что мелкие детали почти размылись. У этих шатающихся существ не осталось лиц.

Изрытые язвами «хвосты» трансформировались в веноподобные шнуры, соединяющиеся между собой и тянущиеся высоко над проспектом… напрямую связанные с центральным скоплением.

Они почти полностью утратили человеческий облик и стали больше похожи на приманку, которую скопление использовало для заманивания добычи.

…Это, должно быть, окончательная мутировавшая форма инфицированной жидкости.

___

Общие инфицированные объекты, по-видимому, полностью поглощаются центральным кластером и функционируют аналогично нервным окончаниям.

Их считают расширениями кластера, а не самостоятельными организмами.

___

Глаза заместителя командира Бабочки слегка заблестели.

– Они вышли.

___

Поэтому, если обнаруженная угроза идентифицирована как общее инфицированное существо, а не как инфекционная жидкость —

___

– Расстреляйте их.

___

Прекратить деятельность организации и собрать доказательные материалы.

___

Трое сотрудников вышли наружу, выманили существо на открытое пространство и открыли огонь.

Обычные инфицированные тела, как только их усик-шнур отрывается от грозди, увядают и умирают почти мгновенно.

– ……

___

После представления собранных доказательств будет предоставлен доступ к оставшемуся в городе спасательному кораблю, что позволит успешно очистить город от связанной с ним «Тьмы».

___

Итак... дети.

Как только они полностью заражены, их тела покрываются язвенными наростами, они теряют свою человечность и превращаются в эти биохоррорные формы жизни.

Вот почему каждый раз, когда приходят агенты, дети исчезают.

Они умирают, становятся частью гротескного скопления и поглощаются...

«…Чёрт».

Я сжал передние лапы, чтобы не выругаться.

Хотя я и читал об этом в <Записях исследований «Тьмы»>, от этого внутреннего отвращения у меня шерсть всё равно встала дыбом.

– Доказательства собраны!

– Замолчи.

– Д-Да, мэм.

Наконец, трём сотрудникам удалось выследить «русалочье общество» и извлечь из его хвоста орган чувств в качестве доказательства.

Зрелище, так напоминающее процесс извлечения детьми-русалами крови и слизи из жертв, странным образом накладывалось друг на друга.

Имея это доказательство, они теперь смогут сбежать из этого места.

Но вместо того, чтобы направиться прямо к лодке, они продолжили прочёсывать переулки, продвигаясь вперёд.

«…Потому что у них есть вторая цель».

Любой, кто знаком с сотрудниками Day Dream Inc., сразу это поймёт.

«Предмет».

Вот почему эта «Тьма», несмотря на то, что была всего лишь C-ранга, всё ещё находилась в ведении Исследовательского отдела, а не была передана общим командам.

Они рассудили: «Учитывая масштабы и подсказки, здесь должна быть сокрыта более важная тайна».

Они всегда набирали добровольцев для этих миссий, и недостатка в желающих никогда не было.

«Есть причина».

Потому что та самая «подсказка», которую они искали, была предметом, который можно найти только здесь. Остатки чудесной, затерянной цивилизации в этом разрушенном городе.

А именно…

«Вздох ангела».

* * *

– Аааргх, здесь нет никакого «вздоха» или чего-то в этом роде!

– Тихо.

Сотрудник Day Dream Inc., одетый в костюм и странную маску, ворчал в переулке.

Они были здесь не только ради баллов. Они знали слухи о скрытой, древней технологии под разрушенными улицами, и этот отряд состоял из добровольцев, которых больше интересовала добыча, чем слава.

Вздох ангела.

Это был артефакт в форме раковины, который иногда находили внутри или снаружи разрушенных домов города.

Его истинная сила раскроется, если приложить его к уху.

Изнутри раковины доносится приятный гул, успокаивающий разум, залечивающий раны и восстанавливающий силы.

Лечебный предмет.

Это был один из немногих объектов, которые Day Dream Inc. купила, поэтому сотрудники с горящими, жадными глазами прочёсывают каждую руину в поисках этого объекта.

Но они уже десятки раз обыскивали эти улицы. Найти его было нелегко.

Им придётся отправиться ещё дальше в опасное место или обнаружить тайные помещения, о которых никто не знает.

И, как и сейчас, многие оказываются зараженными этими существами ещё до того, как найдут их.

– Аргх!

«Идиот».

Услышав крик из переулка, мимо которого они прошли, Пэк Са Хён позволил себе на мгновение почувствовать удовлетворение от выбранных им спутников.

«Хорошо, что я их оттолкнул и пришёл первым».

Эти люди были сумасшедшими, но, по крайней мере, они не были близорукими дураками, которые совершили бы такую глупость только ради какой-то вещи.

Он осторожно прикоснулся к «билету» на спасательный катер, который он отрезал от хвоста, и позволил одному уголку рта дёрнуться.

«Все приготовления к зачистке также завершены».

Теперь он мог пойти и поискать предметы. Если что-то случится, он просто бросит остальное русалам и... Подождите секунду.

Прямо сейчас.

Что-то произошло?

«…Хм?»

Пэк Са Хён моргнул.

Он мог бы поклясться, что что-то выскочило из тени уличного фонаря и скользнуло за угол прямо на краю его зрения.

Он проверил своих товарищей, но никто из них не отреагировал.

«Мне показалось?»

Пэк Са Хён всегда доверял только своим собственным чувствам, поэтому он не мог с этим смириться.

Однако он не хотел рассказывать об этом заместителю командира команды А.

…Более того, эта женщина была наименее склонным человеком, которого можно было склонить к действию.

– Эй. Если ты собираешься говорить о каком-то новом монстре, выходящем из «Тьмы», которая целых 7 лет производила только русалок, постарайся хотя бы описать его как следует.

– Еще раз встанешь у меня на пути, и я тебя оставлю.

«И она действительно так и сделает, эта дура».

Ах, чёрт. Времени нет, даже на вещи.

Стиснув зубы, Пэк Са Хён не сводил глаз с угла переулка.

Тогда, в тот момент.

*Свист.*

Тень мелькнула в свете лампы.

Это была та же чёрная штука, которую он видел раньше.

Треугольные уши, гладкое тело, четыре лапы.

...Хм, какого чёрта.

Знакомая вещь.

«Это всего лишь котёнок».

Пэк Са Хён вздохнул с облегчением, смешанным с раздражением. Это было всего лишь одно из обычных, громоздких бродячих животных, которых часто можно увидеть на дорогах.

Вот что он думал…

«……Хм?»

В этот момент по спине Пэк Са Хёна пробежал холодок.

В темноте, где не было обнаружено никаких форм жизни, кроме биологически опасных русалок…

Не было никаких причин, по которым бродячая кошка могла там оказаться.

– …!

В голове Пэк Са Хёна промелькнуло множество различных расчётов.

И тихо, так, чтобы другие сотрудники не заметили, он осторожно приподнял глазную повязку… чтобы проверить наличие опасности с помощью скрытого под ней фиолетового инверсного глаза.

А потом.

Он увидел опасность.

– …!

Из-за угла переулка вырвался ужасный багровый ореол.

Даже в тени его было видно. Крысы, тараканы, крылья, зубы — извивающаяся масса, напоминавшая рой всех мерзких, вредных вредителей, которых можно встретить на улицах.

Нет.

Это был не кот!

Это не четвероногое животное. Что-то не так! Это русалочье племя! Нет, что-то ещё более опасное, чем русалочье племя. Эта особая форма нимба... он уже видел её где-то раньше...

«…Ким Соль Ым?»

Пэк Сахён внезапно поднял голову.

– Что ты делаешь?

– Н-Ничего.

С напряжённой шеей он снова посмотрел в сторону угла переулка...

Тень исчезла.

Багровый ореол за углом исчез, словно его никогда и не было.

– ……

Притворившись, что ищет, он твёрдыми шагами двинулся к углу.

Его сердце колотилось.

И как только он повернул за угол, он увидел это.

…На земле была вырезана фраза, словно острыми когтями, разрезающими пыль.

Приготовьтесь к смерти.

– ……!!

Уф.

«Настройка атмосферы завершена».

Таким образом, я заложил основу для потенциального руководства сотрудниками Day Dream Inc. в случае необходимости.

Я побежал по переулку, сдерживая вздох.

«Как и ожидалось, глаз Пэк Са Хёна работает хорошо».

Глазообразная экипировка, которую я ему дал, оказалась эффективной. Честно говоря, это почти потеря по сравнению с промывающей мозги авторучкой, которую я получил взамен.

«Я даже никогда им не пользовался, потому что боялся, что люди заподозрят меня в шпионаже…»

Теперь, когда эта вещь стала ценной, я думаю о многом.

В любом случае, я видел ситуацию собственными глазами. ...Сущий ад, где дети и взрослые убивают друг друга в месте, кишащем заражёнными существами.

Сам ад.

«…Мне кажется, меня сейчас вырвет».

Большая проблема в том, что этого недостаточно.

Время, информация, сила.

Всё это.

«…Как, чёрт возьми, я должен спасти здесь детей?»

Когда шок прошёл, реальность вернулась.

Ответа не было.

«Если я расскажу агентам, они могут серьёзно предположить, что гуманнее просто убить всех...»

Казалось, что я едва ли смогу защитить себя.

К тому же, как только сегодня сядет солнце, я оставлю эту сверхъестественную катастрофу агентам.

Я уже знал.

То, что я узнал ужасную правду, не означает, что я был ответственен за спасение кого-либо. Честно говоря, моей совести следует остаться позади. Моя ситуация была достаточно ужасной.

Лучшим планом казалось залечь на дно и переждать день, пока нас не эвакуируют.

Но…

«…У меня плохое предчувствие».

Я уже видел обе стороны этого.

И всё же, смогу ли я действительно безопасно выбраться, используя протокол Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами, особенно когда со мной обращаются как с ребёнком...?

«…Есть большая вероятность, что я не выживу».

Казалось, разумнее копнуть немного глубже и придумать контрмеры.

И если мне удастся спасти хотя бы ещё одного ребёнка... тем лучше.

Кроме того, эта история о привидениях была полна значимых деталей. Если бы я расследовал дальше, я мог бы наткнуться на предметы или неожиданную информацию, которые могли бы помочь мне выжить в будущем.

«…Хорошо».

Давайте сделаем то, что в наших силах.

По крайней мере до обещанной встречи во второй половине дня агенты Хёнму не придут меня искать, даже если я не появлюсь.

И не было бы неловкости, поскольку дети были бы разбросаны по этой большой территории, и мы бы не сталкивались друг с другом.

«Метод… что-то пригодное к использованию…»

Я начал перебирать свои смутные воспоминания о <Записях исследований «Тьмы»>, пытаясь вспомнить хоть какие-то намёки.

Даже если это не напрямую связано с «Могилой Русалки», изучение похожих историй может напомнить мне о действенной контрмере...

Подождите, подождите.

– …!

Ах.

«Верно».

Был ещё один журнал исследований, в котором упоминалась «Могила Русалки»...!

И эту конкретную «Тьму»… я уже пережил.

«…Хорошо».

Я попробую.

Я снова начал двигаться вперёд на четвереньках.

Я побежал.

Хотя опасность подстерегала меня по всему городу, опустошённому заразой чудовищных тварей, всё было несколько легче благодаря ловкости моего четвероногого тела.

«Чем меньше размер, тем легче увернуться».

Моя цель, поскольку мне удалось избежать слизи и язв, была ясна.

«Западная окраина».

Вдали от заражённого скопления.

И среди них особенно… было место с меньшим количеством язвенных масс, которое казалось относительно безопасным.

Однако, поскольку эти предметы не находились в жилом районе, ни один сотрудник Day Dream Inc. сюда не приходил.

Даже детей-русалок... здесь не было.

Вот почему исследования в этом районе шли медленно.

«Где-то здесь... Точно».

Нашёл.

Среди полуразрушенных и старых зданий я увидел дверь небольшого кирпичного дома, ныне превратившегося в полуподвал из-за обрушения грунта...

И если внимательно посмотреть на уголок этой двери, то можно разглядеть надпись.

Тату-салон «Лунный Свет»

– …!

Надпись была написана более витиеватым шрифтом, чем та, которую я видел раньше, и аккуратно вырезана на краю двери.

– ……

Я нашёл это.

Задняя дверь салона тату-салона «Лунный Свет».

____

В Qterw-C-1642 (Могила русалки) была обнаружена соединительная дверь, отмеченная табличкой «Только по предварительной записи».

Дверь, по-видимому, представляет собой запечатанный чёрный вход, а не главную точку входа.

Все попытки открыть дверь и проникнуть внутрь привели к сбою сигнала.

____

Это было одно из многих наблюдений, связанных с тату-салоном «Лунный Свет».

Однако в большинстве случаев дверь оставалась закрытой, что препятствовало проникновению внутрь.

У Day Dream Inc. не было подтверждённых записей о посещениях, за исключением одного раза, когда я воспользовался методом «Он пуст».

Даже сейчас маленькое стеклянное окошко в двери, предназначенное для обеспечения видимости изнутри, было полностью закрыто запиской.

В настоящее время приём клиентов осуществляется только по предварительной записи.

Вон тот.

«…У меня нет записи на приём, но всё же».

*Тук, тук.*

Я вежливо постучал в дверь передней лапой, затем просунул под неё заранее заготовленную записку.

Трудно было писать лапой.

Здравствуйте. Я тот человек, которому в прошлый раз перекрывали татуировку. Я пришёл с некоторыми сопутствующими вопросами.

– ……

И затем, через несколько секунд я услышал.

*Щёлк.*

Звук открывающегося замка задней двери.

– …!!

Это сработало.

Я подпрыгнул на задних лапах, схватился за ручку двери, открыл её и быстро проскользнул внутрь, прежде чем дверь успела закрыться.

В тату-салон «Лунный Свет».

Источник перевода: ranobelib.me