Глава 194

Губы директора Хо не шевелились.

Но заклинание уже началось.

– Мужчина.

По лицу агента Чоя пробежали круги.

Улыбка на его лице исказилась вместе с волнами.

И в тот момент, когда он отстранился.

*Стук.*

«…!!»

Как будто одна сторона его лица отвалилась, и из неё хлынула кровь.

Куски плоти отрывались точно по форме волн.

Нет.

– Не двигайтесь. Пожалуйста, не двигайтесь.

Я держался за агента Чоя.

«Он делает это лицом, а не тыльной стороной ладони».

С ним обращались иначе, чем со шпионами.

Другими словами, пошевелитесь — и вы умрёте.

Холодный пот потёк у меня по шее.

Заклинание продолжалось.

– Ты никогда не сможешь об этом говорить.

Что.

– Ты не сможешь об этом говорить.

Кровотечение усилилось.

Кровь текла по моим рукам, когда я сжимал плечи агента Чоя.

Что я мог сделать?

Заклинание директора Хо не было произнесено вслух. Даже если я пытался заговорить с ним или умолять, оно не прекращалось.

– Ваше окончательное состояние будет следующим.

Если бы я просто держался, разве я не облегчил бы ситуацию, сделав смерть агента Чоя ещё более быстрой и гладкой?

Я тоже не мог помочь ему сбежать. Заклинание уже начало действовать, и всё его снаряжение… всё его снаряжение было в моём тату-инвентаре.

«Если бы я только не разоружил его».

Нет, если бы я вообще не дал ему эту записку.

Может быть, даже отправка в стеклянную тюрьму в последний момент была бы лучше.

Но мгновение прошло, и директор Хо продолжил:

– Любой случайно выявленный намёк, любое изменение в поведении, любая дача подсказок строго запрещены, и ваша свободная потеря воли никогда не проявится на поверхности.

– Любая попытка обнаружить существование привязки будет неудачной, и вы не изменитесь, как прежде.

– Любая попытка изменить это повлечёт за собой наказание.

– ……

Всё кончено?

Это ведь окончательный приговор, да? То есть, всё заканчивается просто строгим запретом?

На мгновение я почувствовал облегчение.

Если бы я это пережил, возможно, я бы смог найти другой выход. На этом уровне, возможно, как-то…

– И сегодня вечером.

Заклинание не закончилось.

– Ты решишься умереть.

Нет.

– В отчаянии за свою судьбу ты покончишь с собой в самой низкой, грязной части этого переулка…

Я рванулся вперёд.

Я пнул спинку сиденья директора Хо, схватил его за воротник и грубо толкнул его к рулевому колесу.

*Биииип!*

Под давлением рог бешено ревел.

Этот звук заглушил заклинание, нарушил его концентрацию и разрушил гнетущую силу, давившую на пространство.

В этот момент рябь исчезла с лица агента Чоя.

Хаа...

Тишина.

…Тишина.

– ……

– ……

– Господин Соль Ым.

– ……

– Ты только что напал на меня?

Я отпустил.

Мой рот почти не функционировал.

– Вам нужно остановиться.

– ……

– Это был неправильный выбор.

Это был безумный выбор.

Я только что раскритиковал кого-то невообразимо более высокого ранга, кого-то, кто наложил на меня ограничения и может убить меня в любой момент — существо, которое, возможно, даже не является человеком.

– Ах.

Директор Хо громко хлопнул в ладоши.

– Значит, ты думаешь, что знаешь лучше меня!

– ……

– Ты не смог продержаться и квартала после проникновения, тебя раскрыл собственный руководитель, и теперь, даже не предупредив меня, ты тайно встречаешься со Службой безопасности в качестве шпиона!

Я могу умереть.

Один неверный шаг здесь, и я могу умереть.

Директор Хо никогда раньше не проявлял такой прямой враждебности. Я умру.

Но, но…

Всё ещё.

– Это была ваша ошибка, сэр.

……

– Что?

– С самого начала всё было сделано слишком небрежно. Агента ни в коем случае нельзя засылать под настоящим именем.

Верно.

– Если вы действительно думали, что Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами не станет проверять биографические данные своих новых сотрудников, то с точки зрения планировщика это было безнадёжно наивным решением.

Из моего рта вырвались невероятные слова, адресованные тому, кто был неизмеримо выше меня.

Я не мог остановиться.

– Почему вы отправили меня в такой легко обнаруживаемой ситуации? Я думал, что есть другие меры безопасности, но оказалось, что их нет. Вы сделали это намеренно…

……

Подождите минуту.

– Понятно.

Я посмотрел на директора Хо.

– Вы сделали это нарочно. Вы хотели, чтобы меня раскрыли.

– ……!

– Вы отправили меня, ожидая, что меня раскроют с самого начала. Именно поэтому вы заставили меня использовать настоящее имя и именно поэтому вы набирали только новичков, а не ветеранов.

Вы надеялись, что неопытные совершат ошибки.

Прикрываясь простым оправданием «перехитрить возможности Бюро по обнаружению», вы намеренно выбрали самых порядочных и усердных новичков, которые отлично вписались бы в Бюро.

И был у всего этого ещё один побочный эффект.

«Агенты, которые раскроют личности этих лазутчиков, ещё больше запутаются. В конце концов, между ними и настоящими новыми агентами нет никакой разницы».

Внутри компании разгорятся жаркие дебаты о том, как с ними справиться.

И вдобавок ко всему, все поймут, что никакой тест на личность не сможет отфильтровать шпиона, и среди них начнут распространяться подозрения.

Таким образом…

– Было ли это сделано для того, чтобы вызвать внутреннюю рознь в Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами?

– ……

– Постепенно разрушать сплоченную организацию, сея семена недоверия, делая так, чтобы существующие члены не могли доверять новым сотрудникам?

– Господин Соль Ым, у тебя живое воображение!

Что?

– Но вы же не отрицаете этого напрямую.

Директор Хо молча смотрел на меня.

«У меня не было такого намерения, и я могу поклясться в консультационном офисе, что это правда. …Вы можете это подтвердить?

– ……

– Я спросил, можете ли вы сделать такое заявление.

– Господин Соль Ым.

На лице директора Хо появилась мягкая, дружелюбная улыбка.

– Даже если бы я это сделал, это ничего бы не изменило.

– ……!

– С самого начала было только одно обещание.

Директор Хо поднял указательный палец.

– Если вы принесёте мне документы, которые я просил, «Билет Желаний» будет выдан. Это условие — абсолютно нерушимая гарантия.

– Так…

От напряжения у меня пересохло во рту.

Моё сердце колотилось как сумасшедшее.

Но мой рот двигался без колебаний.

– Так что, раскроют меня или нет, это, по сути, не так уж и важно. Главное, чтобы я смог достать вам «документы».

– ……

– При условии, что вы услышите эту информацию.

Информация о сверхъестественной катастрофе, санкционированной уничтожением.

……

Верно.

– В таком случае я добуду их, несмотря ни на что.

– Документы?

– Информация, которая вам нужна.

– Но тебя уже разоблачили.

– Это не имеет значение.

Я встретился взглядом с директором Хо.

– Я всё ещё могу их принести.

И в то же время я указал на агента Чоя и незаметно заслонил его своим телом.

– Но если этот агент умрёт или станет недееспособным, осуществить это будет невозможно.

– И почему это?

– Потому что с этого момента я не смогу справиться с последствиями.

– ……

– ……

Директор Хо молча улыбался мне.

И я тоже не мог отвести взгляд. Я держался.

А потом.

– Очень хорошо.

Директор Хо объявил.

– Наше соглашение не изменилось. Я с нетерпением жду, как ты сможешь доставить мне эти документы, господин Соль Ым.

– ……

Облегчение едва успело проскользнуть в моё горло.

– Но… тебе всё равно придется принять своё наказание, не так ли?

……!

– Полагаю, ты уже понимаешь, насколько возмутительно грубыми и неуместными были твои действия.

Мои веки дрожали.

– С самого начала... никого больше не поймали, так что я не понимаю, как вы можете утверждать, что это не было полностью вашей виной.

Холодная волна страха пробежала по моему позвоночнику.

– Ты можешь оправдываться, но нападать на начальника только потому, что твоё мнение не было принято, это уже слишком... Если бы я мог угадать, почему ты зашёл так далеко.

– ……

– Ты привязался?

Холодный пот стекал по моему подбородку.

– Было ли у тебя опасение, что твой коллега-агент умрёт? Похоже, ты из тех, кто формирует ценные привязанности даже в незнакомых местах.

– Директор.

Я ответил как можно спокойнее.

– Для человека вполне естественно бояться смерти другого человека.

– ……

– Если вас оскорбило моё опровержение, прошу прощения.

– О, нет! Я не обижаюсь. Ты абсолютно прав.

Директор Хо снова улыбнулся.

– Но правила есть правила.

– ……

– Протянешь руку? Тебе придётся принять наказание.

……

Медленно, едва сдерживая дрожь, я протянула обе руки ладонями вверх.

– Мужчина.

Пошли волны.

Но в отличие от прежнего тонкого тайного связывания, это не было нежным.

Огромная, глубокая вмятина вызвала странную боль и ощущение скручивания на тыльной стороне ладони.

«…!»

Я стиснул зубы и покрылся холодным потом. Я не мог пошевелиться. Если бы я…

– Ты умрёшь через месяц.

…!

– Однако, если ты выполнишь своё обещание с ■■■, эта обязанность будет отменена.

– Любая попытка избежать этого повлечёт за собой наказание.

Я сдержал крик.

По мере того, как рябь на тыльной стороне моей ладони утихала, странное ощущение и боль постепенно исчезали...

– Я боялся, что ты солжёшь, чтобы выиграть время. Поэтому на этот раз, как ты и сказал, я постарался не быть наивным!

Директор Хо просиял.

– Спасибо, что сообщил мне.

– ……

Я отдёрнул руки назад.

На мгновение я встретился с дрожащим взглядом агента Чоя.

– Ах, мне пора идти.

– ……

– Я просто хотел побыстрее закончить, но не ожидал, что у нас будет такая долгая беседа, господин Соль Ым.

– Это… вообще не было похоже на разговор…

……!!

– Ты только что сказал… что убьёшь его через месяц…

Сержант!

«Пожалуйста, ничего не говори!»

Впервые директор Хо, казалось, заметил присутствие сержанта и посмотрел на него.

Затем… он улыбнулся и заговорил.

– Передавай привет директору Чонгу.

……!

Директор Хо словно даже не услышал, что сказал сержант. Он просто повернулся ко мне, улыбаясь.

– Ну, тогда спокойной ночи, господин Соль Ым!

И с этим словами, директор Хо исчез с водительского места.

– ……

– ……

– С директором Чонгом… встретиться будет невозможно… А, его больше нет.

Я жив.

Я чуть не рухнул на пол такси.

Но, поняв, что я уже сижу, я заставил своё дрожащее тело пошевелиться.

Кровотечение на лице агента Чоя стало сильным.

Я открыл медицинские принадлежности, изъятые у агента Чоя, и начал оказывать первую помощь.

– ……

Кровотечение на его лице остановилось, и после некоторой работы его состояние начало стабилизироваться.

Агент Чой не сопротивлялся.

Но он по-прежнему молчал.

– Агент.

Он просто повернул глаза и посмотрел на меня.

– Не думайте об этом.

– Думать о чём?

– Любой способ разорвать ограничения, наложенные на вас директором. Даже не пытайся придумать что-нибудь.

– ……

Первое обязательное наказание, озвученное директором Хо, уже было применено к агенту Чою.

Теперь он больше не мог передавать никакой информации о том, что я шпион, или о том, что произошло сегодня.

Ему придётся прожить завтрашний день так, как будто ничего не изменилось со вчерашнего дня.

Если нет.

– Вы будете наказаны.

– Наказан.

– Да.

Я поднял глаза и чётко произнёс:

– Самое ценное, что у вас есть, встретится с директором.

– ……

Агент Чой молча взял из моих рук свою аптечку и сам продолжил оказывать первую помощь.

Он двигался с отработанным мастерством человека, долгое время занимавшегося подобной работой.

А потом…

– …Ты сказал, он директор.

Я не ответил.

– Какие ограничения наложил на тебя директор?

– ……

– Сейчас он говорит так, будто сказал, что убьёт тебя через месяц, если ты не справишься с этой шпионской работой как следует. Что он тебе сделал раньше?

Я открыл дверцу машины.

И кивнул подбородком в его сторону.

– Идите домой.

– Как ты планируешь получить информацию?

– Это не ваша забота.

Агент Чой посмотрел на меня с непроницаемым выражением лица.

– Если ты скажешь мне, что это за информация, возможно, я смогу помочь.

– В этом нет необходимости. Я не собираюсь просить вас ничего воровать.

– Так какое же желание ты пытаешься исполнить?

Я не мог сдержаться.

– Я просто хочу вернуться домой.

– ……!

– …Я оставлю ваши вещи в багажнике.

Я вышел из машины вместе с сержантом.

Затем я забрал всё снаряжение агента Чоя и поместил его в багажник, оставив там одно низкокачественное зелье регенерации Day Dream Inc.

Я понятия не имел, какие разговоры ему придётся выслушать, когда он придёт на работу завтра с таким лицом.

…Пока я это делал, агент Чой не выходил из машины.

*Щёлк.*

Я резко закрыл багажник и ушёл вместе с сержантом.

…Где-то.

– ……

– Эм… Ты в порядке?..

– …Да.

Худшего удалось избежать.

Конечно, мне удалось пережить эту ситуацию.

Один месяц.

Этого было достаточно. Я смогу это сделать. У меня есть план…

Я смогу это сделать.

– Хм…

Сержант говорил медленным голосом.

– Эм, если это действительно станет невозможным… найди меня…

– …Спасибо.

Даже сами слова были утешением.

Я наконец взял себя в руки.

– Ах, извини. Ты всегда меня выручаешь, и мне стоит тебя чем-нибудь угостить.

Разве поблизости нет пекарни? Мне хотелось купить ему что-нибудь, пусть даже не пончики, но сержант медленно покачал головой.

– Хм. В следующий раз… в хорошем ресторане…

– …Да. В следующий раз. Обязательно.

У меня вырвался слабый смешок.

…Мне стало немного легче.

– Э-э… и какую информацию ты узнал…?

– Я расскажу об этом в следующий раз.

Я на пределе своих возможностей.

Я едва выдавил из себя слабую улыбку, провожая сержанта.

Он несколько раз оглянулся на меня, но в конце концов ему нужно было вернуться в Day Dream Inc. до восхода солнца...

– ……

[– Ху, это было удушающее напряжение!]

Я склонил голову.

Я посмотрела на плюшевую игрушку у себя на груди.

[– Теперь, когда ваше путешествие вступило в новую фазу, мне не терпится узнать, куда оно приведёт. Вы так не думаете, друг?]

……

– Думай, что хочешь.

И я вытащил плюшевую игрушку из нагрудного кармана.

На долю секунды мне захотелось выбросить его на главную дорогу, но я просто засунул его обратно в карман куртки.

По крайней мере, мне не придётся слышать его голос. По крайней мере, не сегодня.

– ……

Я вернулся в старый мотель, который снимал долгое время.

А 5 часов спустя я уже вышел на работу в Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами.

Как будто ничего не изменилось.

Источник перевода: ranobelib.me