
⠀
— Это… Что такое?
Энн решает приобрести зимнее платье, поэтому они отправляются в магазин одежды в Льюистоне. Пока она примеряет платье для подгонки длины, Шалль ожидает в зале магазина.
— Примерь-ка это, Шалль Фен Шалль.
Мифрил выносит из глубины магазина черный, но крайне вычурный, сверкающий наряд с множеством оборок.
— С какой стати я должен это надевать?
— Этот невероятный яркий костюм – шедевр владельца магазина, вложившего в него весь свой творческий талант. Но, похоже, никто не может его носить. Он увидел тебя со спины и решил, что тебе подойдет этот наряд. Сказал, что если примеришь, то он сделает скидку в полцены на платье Энн.
Даже сейчас, когда у Энн есть достаточно денег, она все равно старается экономить и не покупает ничего лишнего. Если платье обойдется вдвое дешевле, она сможет купить шарф, в котором себе отказывает.
— Только примерить?
— Только примерить.
— Ладно.
Шалль берет одежду у Мифрила и переодевается за ширмой. Как и следовало ожидать – стоит пошевелиться, как наряд начинает раздражающе звенеть и шуршать, оборки на рукавах и воротнике щекочут шею и запястья. Носить это крайне неудобно. Мифрил оглядывает его с головы до ног и протяжно произносит:
— Как бы это сказать... Такая вычурность тебе совершенно не к лицу...
— И кто, спрашивается, заставил меня это надеть?
В это время из глубины магазина выходят владелец этого места и Энн. Изнеженный мужчина средних лет издает крик, похожий на визг:
— Ах! Боже мой! Потрясающе!
Энн сначала округляет глаза от удивления, но тут же на ее лице расцветает улыбка.
— И правда! Шалль, ты совсем как принц из сказки!
Энн и хозяин магазина хватают друг друга за руки и начинают восторженно визжать. Удивленный их реакцией, Шалль переглядывается с Мифрилом. Женское восприятие ему не понять. Впрочем, раз ей нравится, наверное, это стоит считать хорошим знаком? На душе у него смешанные чувства на этот счет.
