Глава 26: За что стоит сражаться

Меч беззвучно выскользнул из ножен, обнажив плоское лезвие.

Я не смог удержаться и проглотил комок воздуха, когда впал в транс, уставившись на оружие, слишком красивое, чтобы считаться обычным.

Узкий клинок был прямым и тонким, как у рапиры, но в то же время обоюдоострым, что делало его пригодным как для рубящих, так и для колющих ударов. Лезвие клинка плавно изгибалось в остриё, и я не мог не заметить, что на нем не было никаких отметин — значит, клинок был заточен. Вес и баланс меча, на мой взгляд, были немного нарушены, но всё же он был намного лучше тех грубых инструментов, которые я подбирал раньше. Однако даже этот недостаток затмевал потрясающее качество и цвет клинка.

Полупрозрачный бирюзовый оттенок лезвия, казалось, почти создавал собственный блеск, даже в тусклом помещении хранилища. Матово-чёрные ножны и рукоять резко контрастировали с ним, делая цвет клинка ещё более сияющим. Несмотря на то, что клинок был таким узким и тонким, несколько испытаний на стоящем рядом железном контейнере подтвердили его прочность и силу.

Я мог с уверенностью сказать, что даже в моём старом мире не было такого хорошо выкованного клинка, как этот. Был ли этот меч действительно предназначен для укротителей зверей или его критерии были ещё более специфическими? Подумал я, глядя на Сильви.

Погладив её крошечную головку, Сильви издала радостный писк в ответ.

Внимательно изучив клинок, я заметил небольшую гравировку на лезвии возле рукояти.

Баллада Рассвета В.К. IV

Как только эти слова слетели с моих губ, жгучая боль пронзила то место, где я держал меч, заставив меня выронить оружие.

На моей ладони была рана, которую уже прижгли. Я не решался снова поднять меч, но когда я это сделал, то увидел, как небольшие остатки моей крови впитались в рукоятку клинка.

«Кюю!»

‘Ты в порядке, папа?’ — Сильви подскочила ко мне, обеспокоенно хватаясь за мою ногу.

Я в порядке, Сильв. Почесав нижнюю часть подбородка моей связи, я сделал ещё один взмах мечом. На этот раз точка равновесия меча идеально совпала с моим неразвитым телом. Даже рукоятка клинка, казалось, стала меньше, чтобы поместиться в моей руке, как будто она была сделана специально для меня.

Существовали необычайно ценные посохи и жезлы, которые обладали способностью связываться с одним пользователем, позволяя лучше управлять маной между оружием и хозяином, но я никогда не слышал, чтобы меч делал что-то подобное.

Подняв меч, я задумался о человеке, чьи инициалы были «В.К. IV». Кто был этот человек и как он смог выковать такой меч?

Я осознал, сколько времени прошло, когда слабый голос отца вывел меня из увлеченного транса. Быстро убрав в ножны свой новый меч, я направился обратно к отцу, а Сильви примостилась у меня на голове. На обратном пути я не забыл прихватить короткий меч, который выбрал для подстраховки.

«Ну что? Увидел что-нибудь, что тебе понравилось?» — спросил Винсент, который разговаривал с моим отцом.

Я кивнул, протягивая ему короткий меч: «Я нашёл этот меч, и после нескольких взмахов он мне понравился. Ничего, если я возьму этот?».

Винсент взял оружие из моих рук, вытащив меч из ножен.

«Хммм, не самый качественный меч, но он прочный и его нелегко сломать. Рей, что скажешь?»

Мой отец принял меч, изучая его лезвие, рукоять и гарду, прежде чем сделать несколько взмахов и выпадов.

«Баланс не самый лучший, но я думаю, что он будет хорош в качестве первого меча. А что это за палка, за которую ты держишься?».

Стараясь не делать из мухи слона, я пожал плечами.

«Я споткнулся об эту очень прочную палку, когда возвращался сюда. Вы не возражаете, дядя Винсент, если я возьму её домой, чтобы потренироваться?»

«Ах, эта старая штука! Помню, один из моих купцов рассказывал, как какой-то дряхлый старик просто вручил её ему, бормоча что-то о том, что нужно найти достойного хозяина. Мы попросили нескольких наших инспекторов проверить, нет ли в ней чего-то особенного, но, насколько они смогли выяснить, это была просто крепкая и тяжелая трость. Она пылится здесь, так что если ты думаешь, что она принесет тебе пользу, возьми её» — ответил Винсент, слегка сжав моё плечо.

Успех.

От лица Тессии Эралит:

«Хaaaaaaaaaaa....» — я преувеличенно вздохнула, глядя в окно своей комнаты. Мои руки затекли от того, что я так долго опиралась на него головой, но я не хотела двигаться, так как раздражалась только больше.

Как он смеет! Глупый Арт!

Наконец, заставив себя встать, я выплеснула накопившееся разочарование, ударив ногой по стене.

«Ай!»

Глупый Арт! Это и его вина тоже!

Прижимая к себе больную ногу, я вытерла слезы, навернувшиеся на глаза, не зная, от чего это произошло — от боли в ноге или от одиночества.

Я только что вернулась из дома бабушки Ринии. Это было трудно, но я наконец-то смогла заставить её почувствовать вину и позволить мне шпионить… я имею в виду, убедиться, что с Артом всё в порядке

Я должна быть счастлива, что он со своей семьей и всё такое... но разве он не скучает по мне?

Он выглядел слишком счастливым! И кто эта девушка? Не слишком ли хорошо Арт вел себя с ней? Эта хитрая девчонка даже заставила Арта научить её манипулировать маной!

Он никогда не учил меня!

Этот Артур... Когда он попадет мне в руки, я отдам ему часть своей... хаа... кого я обманываю, я просто хочу его увидеть.

Прошло несколько месяцев с тех пор, как он уехал, но после того, как я привыкла видеть его каждый день, эти месяцы показались мне годами.

«Может быть, мне следовало обращаться с ним более вежливо, пока он был здесь» — пробормотала я вслух.

Я не могла не содрогнуться, вспоминая все те случаи, когда я применяла к нему физическое насилие, просто чтобы оправдать свои прикосновения.

Но это была не моя вина! Это он виноват в том, что был таким тупоголовым идиотом!

Мама и папа очень гордились тем, что Фейрих, благородное отродье, которое издевалось над Артом, и его сестра смогли занять место в пятерке лучших на испытательном турнире с людьми, но мне было всё равно. Это было просто шоу, чтобы похвастаться нашей силой перед людьми и гномами.

Дедушка упомянул, что Континентальный турнир, который так решили назвать люди, отныне будет проводиться раз в пять лет. Означало ли это, что мне придется ждать пять лет, чтобы увидеть Арта? Целых пять лет?

«Ууу....»

Это отстой. Единственное, что отвлекало меня от мыслей об Арте, это тренировки. Моей целью было стать сильнее Артура. Когда мы встретимся в следующий раз, я хотела удивить его тем, как сильно я выросла. Может быть, тогда он увидит меня в другом свете.

Глупый Артур, повторила я. Несмотря на то, что он был младше меня, он всё равно относился ко мне как к ребенку.

Даже несмотря на то, что я старше...

Я подняла наполненный водой шар, который бабушка Риния подарила мне. Она смогла запечатлеть сцену и встроить её в сферу так, что в ней постоянно появлялось изображение лица Артура.

«Болван!» — выругалась я, ткнув пальцем в сферу, где было изображение щеки Артура.

Внезапно дверь распахнулась.

«Малышка, у меня есть хорошие...»

«Дедушка! Что я говорила о стуке?!» — взвизгнула я, быстро пытаясь спрятать сферу за спину. Однако по хитрой ухмылке на его лице я поняла, что он уже заметил.

«Я вижу, ты хорошо используешь эту сферу» — хихикнул он, когда его обычное строгое выражение лица сменилось выражением коварной лисы.

«Глупый дедушка!» — я дотянулась до своей подушки и бросила её в него, прежде чем он успел увидеть, как покраснело моё лицо.

«Забудь, забудь! В любом случае я бы предпочел, чтобы Артур был моим настоящим внуком! Но не слишком ли рано для этого сейчас?» — он разразился смехом, продолжая дразнить меня.

Отвернув голову от дедушки, я изо всех сил старалась скрыть своё смущение, не в силах выдать ничего, кроме разочарованного ворчания в ответ на его насмешки.

«Не дуйся! У меня для тебя хорошие новости, малышка»

Я слегка повернула голову, чтобы показать, что слушаю.

Выпустив ещё один искренний смешок, он произнес: «А что, если я скажу, что у тебя есть шанс учиться в той же школе, в которой будет учиться Артур...»

Моё тело крутанулось так быстро, что у меня закружилась голова.

«Тогда я бы сказала, что ты самый лучший дедушка на свете!» — я прервала его ещё до того, как он закончил говорить. «Ты ведь не лжешь мне, правда?» — я схватила дедушку за рукав и сильно дернула.

Я услышала хихиканье из дверного проема: «Ты сказал ей, отец?»

Мама и папа вошли в комнату, улыбаясь.

Я повернулась к ним: «Мама! Папа! Это правда? Я могу ходить в школу с Артуром?»

«Успокойся, Тесс» — мягко упрекнула мама, погладив меня по голове.

«У твоего дедушки тесные связи с нынешним директором академии Ксайруса. Недавно он связался с ней, и она с восторгом рассказывала твоему дедушке о том, что через три года в её школе будет учиться гениальный квадроэлементный усилитель» — добавил мой отец.

«Кто ещё, кроме Артура, является квадроэлементным усилителем? Я сразу догадался, но, конечно, ничего не сказал о том, что я его обучал. Это маленький секрет, которым я планирую удивить её позже» — он лукаво ухмыльнулся.

«Почему он ждет три года, прежде чем пойти в школу? Разве он не более чем готов пойти туда уже сейчас?» — я старалась говорить непринужденно, но от волнения я улыбалась до ушей.

«Ну, она упоминала что-то о том, что он хочет стать искателем приключений» — размышлял дедушка.

Мама легонько сжала мои руки: «Главное, что это дает нам достаточно времени. Мы всё ещё пытаемся договориться об условиях пробного объединения молодых поколений эльфов и гномов, чтобы они учились вместе с людьми в академии Ксайруса. Король Сапина согласился, что единственный способ начать налаживать наши отношения — это позволить молодому поколению установить связи друг с другом» — объяснила она.

«Тебе лучше усердно тренироваться, малышка. От этого зависит очень многое. Я готов поспорить, что Артур решил стать искателем приключений, прежде чем посещать академию, чтобы получить реальный боевой опыт. После того как он закончит, он будет в возрасте обычного студента, так что будь начеку. Он будет популярен, так что если ты не ухватишь его, то это сделает какая-нибудь другая счастливица» — дедушка лукаво подмигнул мне.

«Отец, думаю, уже хватит поддразнивать. Смотри, Тесс сейчас заплачет!» — я едва могла различить отца, качающего головой, сквозь слезящиеся глаза, пытаясь оставаться сильной.

От лица Артура Лейвина:

«С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, АРТУР!» — воскликнули все в унисон.

Весь дом Хелстиа был щедро украшен праздничными орнаментами и ткаными нитями: Рога Близнецы и семья Хелстиа, а также я сам собрались вместе, чтобы поздравить меня с девятым днем рождения.

«Спасибо вам всем за то, что вы со мной!» — я отвесил глубокий поклон, и Сильви подражала мне, кивая своей маленькой головкой.

Ужин получился потрясающим, так как повара сегодня постарались на славу. Мама позаботилась о том, чтобы включить в меню несколько моих любимых блюд, некоторые из которых она приготовила сама.

Панорама шума наполнила залы: смех детей, звон бокалов с вином и торопливые шаги горничных и дворецких. За столом было приятно шумно, когда Адам извергал громкие шутки и высмеивал некоторых товарищей с их неловкими моментами во время исследования подземелья.

«Адам, ты, кажется, забыл тот случай, когда рогатый крот подкрался к тебе, пока ты мочился в подземелье. Насколько я помню, ты так испугался, что упал прямо на спину и помочился на себя фонтанчиком» — прохладно сказала Жасмин, небрежно продолжая потягивать чай, даже не потрудившись посмотреть на окаменевшего Адама.

«Пфф!»

Еда из моего рта выплеснулась наружу, пока я пытался сдержать смех. Мой отец откровенно ревел от смеха, чуть не упав обратно на стул, когда указывал пальцем на застывшего Адама. Даже Винсент зарылся лицом в свои руки, пытаясь удержаться от смеха.

«Нет! Т-ты! Я думал, что н-никто не проснулся, когда это случилось?!»

Лицо Адама стало призрачно бледным, а его плечи опустились в полном поражении. Тем временем женщины лишь смущенно качали головами, глядя на поведение мужчин.

В общем, все прекрасно проводили время. Элли охотно рассказывала всем нам о своих приключениях в обучении чтению и письму, пытаясь участвовать во взрослых разговорах, а Лилия только хихикала и соглашалась.

После ужина все перешли в гостиную, где только что был разожжен камин и помещение наполнилось ароматом дыма.

«Ещё раз с днем рождения, сынок. Это подарок от нас с мамой и, конечно, от Элли».

Отец протянул мне свёрток ткани, пока мама сдерживала Элли, которая судорожно пыталась развернуть подарок.

Открыв его, я увидел перчатку без пальцев, предназначенную только для моей левой руки. Она была простой, окрашенной в чёрный цвет, но в верхней части перчатки были вделаны три белых камня.

«Твой отец добыл материал для перчатки, а я вложила в эти три белых камня свои исцеляющие заклинания. Каждый из камней несет в себе одноразовое заклинание. Я уверена, что тебе будет полезно принять некоторые меры предосторожности, пока ты ходишь на задания» — мама посмотрела на меня с грустной улыбкой. Я мог сказать, что она всё ещё не готова отпустить меня.

«Спасибо, мама, папа, Элли, мне понравилось. Это мне очень пригодится».

Я крепко обнял каждого из членов своей семьи. Надев перчатку, я понял, насколько прочным был материал, не говоря уже о том, что три исцеляющих заклинания будут чрезвычайно полезны в трудной ситуации.

«Кхм! Следующие — мы!»

Винсент достал небольшую коробку. Он драматично опустился на одно колено и открыл коробку, обнажив два серебряных кольца, одно простое, а другое с маленьким прозрачным драгоценным камнем.

«...»

Ух.... К чему он клонит?

«Дорогой! Прекрати дразнить мальчика!» — Табита хлопнула Винсента по плечу, пока он сдерживал смех.

«Ладно, ладно! Артур, это скорее подарок для твоей семьи, чем для тебя, но я уверен, что ты тоже оценишь его».

«Это кольцо» — Винсент достал обычное кольцо. «Будешь носить ты, а это кольцо» — он протянул кольцо с драгоценными камнями моей матери. «Будет носить твоя мама».

Табита продолжила за него: «Элис, пока Артур носит кольцо, ты сможешь определить, в порядке он или нет. Это кольцо способно следить за циркуляцией маны, которая естественным образом течет в теле мага. Если естественный поток маны остановится, кольцо, которое ты держишь в руках, Элис, будет светиться красным и издавать пронзительный звук».

«Мы очень хорошо подумали о том, что может понадобиться Артуру во время его пребывания в качестве искателя приключений, но на самом деле именно Лилия предложила сделать подарок, который поможет ему и его семье. К сожалению, кольца не могут сделать большего, но я подумал, что это принесет вам немного душевного спокойствия, Элис, Рей» — Винсент пожал плечами.

Моя мама прослезилась, прижимаясь к кольцу.

«О, Табита, Лилия, спасибо вам!» — она крепко обняла их обеих. «Спасибо, Винсент» — она отвесила Винсенту глубокий поклон, а он пожал плечами, говоря, что это пустяки.

Я не мог не улыбнуться, глядя на свою мать.

Если это кольцо могло избавить мою семью от постоянного беспокойства обо мне, то это был лучший подарок, о котором я мог просить. Но я не мог не беспокоиться о том, какое психологическое воздействие окажет ношение кольца на мою мать. Возможно, оно станет для неё иконой.

«Ну и как мы собираемся превзойти это, ребята?» — подхватил Адам. Мой ангел-хранитель Дерден подошёл ко мне, протягивая мне свиток из пергамента.

«Видите ли, мы тоже думали так же, как и семья Хелстиа. Мы не могли придумать, что подарить маленькому монстру, поэтому остановились на этом!» — Адам драматично взмахнул рукой.

«Эти два свитка предназначены для передачи звука! Я не буду говорить, насколько они были дорогими, потому что они были чрезвычайно дорог… ауч!» — Жасмин хлопнула Адама по голове.

«Кхе! Короче! Теперь у тебя есть одноразовый источник связи. Просто влей ману в свиток, Артур, и ты сможешь отправить сообщение на другой свиток. После того как владелец другого свитка получит его, мама Лейвин, она сможет отправить ответ! И когда ответ будет отправлен, а другой человек его прослушает, пергамент превратится в пепел! ТА-ДАМ! Не благодари!» — Адам отвесил драматический поклон.

Участники Рогов Близнецов по очереди говорили гадости о самовлюбленном выступлении Адама, но они тепло улыбнулись моей семье.

Я мог сказать, что настроение моих родителей стало намного лучше после того, как они узнали, что не будут отправлять своего сына неизвестно куда, не зная, как он поживает и что с ним будет.

Я обнял каждого из Рогов Близнецов и семью Хелстиа, поблагодарив их за подарки. Лилия покраснела как свекла, а Табита просто хихикала над ней.

Честно говоря, у меня уже было всё, что нужно, но кольцо и свиток станут бесценным источником утешения для моей семьи, о которой я беспокоюсь больше всего.

Вскоре после этого все бывшие товарищи моих родителей ушли, чтобы вернуться в свою гостиницу. Семья Хелстиа вернулась наверх, когда Лилия начала дремать, устав от долгого дня, оставив меня с родителями. Элли уже спала, обнимая храпящую Сильви. Я уже собрал вещи, готовясь уехать завтра утром и встретиться с Жасмин около дома. Сегодняшний вечер был последним шансом поговорить по-настоящему перед отъездом.

«Завтра важный день, сынок. Ты взволнован?» — отец сжал мои плечи. Глаза отца были красными, и я видел, что он сдерживает слезы.

Моя мать перестала сдерживать свои эмоции и опустилась на колени, чтобы крепко обнять меня, уткнувшись лицом в мою грудь.

«Со мной всё будет хорошо, мама, папа. Я обещаю, что буду стараться возвращаться домой при каждом удобном случае. Если что-то случится, вы будете в курсе».

После разговора о моей жизни и об опасностях, связанных с авантюризмом, родители проводили меня обратно в мою комнату. Я плюхнулся в кровать и уставился в потолок, рядом со мной спала Сильви. У меня была семья, и теперь у меня были люди, которые любили меня. У меня были люди, которые заботились обо мне за то, кем я был, а не за то положение, которое я занимал. Это было приятное чувство, от которого я никогда не хотел бы отказаться. Я бы боролся за него и обязательно дорожил этими эмоциями, которых я был лишен в своём прежнем мире. Для этого мне нужно было стать лучше. Даже больше, чем когда я был королём.


Команда Silent Step. Над главой работали:

Перевод: Theunt

Редактура: AtLasFP

Группа VK: https://vk.com/silentstep

Источник перевода: ranobelib.me