Глава 1: Голодный Идол (Часть 1)

Считаете ли вы, что такой традиционный образ что мужчины работают, а женщины занимаются домашними делами немного старомоден?

Я так считаю. Я знаю семьи, которые "развалились" из-за этого устаревшего стереотипа.

Несомненно, в этом мире есть люди, которые не способны работать, но те, кто все же стремится к этому, могут это делать независимо от того, мужчины они или женщины.

Не имеет значения, кто именно занимается домашним хозяйством - мужчина или женщина.

Так что никто не может жаловаться на то, что я мечтаю стать просто домохозяйкой, а не работать где-то в офисе. Я ведь прав?

◇◆◇

В моем классе есть идол, который сейчас очень популярен.

Ее зовут Отосаки Рей. У нее красивые светлые волосы из-за смешанной крови, и внешность, которая намного превосходит внешность учениц средней школы. Выражение ее лица обычно почти не меняется, поэтому иногда трудно сказать, о чем она думает, но когда она выступает на сцене, ее мимика обладает своеобразным шармом, который привлекает всех, кто ее видит.

- Отосаки-сан! Я видела музыкальное шоу вчера вечером! Новая песня просто потрясающая! (Одноклассник 1)

- Спасибо. Я очень рада. (Рей)

- О-Отосаки-сан! Могу я взять у вас автограф? (Одноклассник 2)

- Конечно. (Рей)

Сегодня Отосаки также окружена всеми в классе.

Два года назад она дебютировала в составе идол-группы под названием "Звёзды Миллефье".

Группа, также известная как "МиллеСта", в ней также состоят Канон и Мия, а Отосаки же является центром группы.

Естественно, в школе нет никого кто не знает ее. На самом деле, не будет преувеличением сказать, что все в школе являются ее поклонниками. И в отличие от большинства, я, Шидо Ринтаро, не являюсь поклонником "МиллеСта".

Не то чтобы они мне не нравились. Скорее нет они мне нравятся, но я просто не являюсь их ярым фанатом.

Я не очень-то заинтересован в идолах.

Но как тут не заинтересоваться, когда один из них - мой одноклассник. Но мне нет необходимости превращать взгляд мальчиков в убийственное намерение, чтобы иметь возможность приблизиться к ней.

- Отосаки-сан все так же популярна, как и всегда. (Юкио)

Человек, который заговорил со мной, - мой лучший друг, Инаба Юкио, сидящий передо мной.

У него очень худое тело как для мужчины, и я даже сначала принял его за женщину, когда впервые встретил его, что если честно было грубо.

Этот парень тоже не слишком интересуется Отосаки и с жалостью смотрит на нее, когда она окружена одноклассниками.

- Новая песня, которую она исполнила вчера на музыкальном шоу, была довольно радикальной. Нельзя винить ее фанатов за то, что они пришли в восторг. (Ринтаро)

- ... Эй, Ринтаро? Ты всегда говоришь, что не являешься их фанатом, но ты ведь проверяешь их новые песни, да? (Юкио)

- Я решил смотреть и слушать то, что популярно. Ну, меня к этому подталкивает моя подработка. (Ринтаро)

- Хммм.... Но, как может этот Ринтаро, который говорит, что не хочет работать, продолжать работать. Я был немного удивлен. (Юкио)

- Сейчас я должен зарабатывать себе на жизнь. Но в конце концов, однажды я найду кого-нибудь, кто сможет много работать за меня, и стану полноценной домохозяйкой. (Ринтаро)

- Это же всегда было твоей целью, верно?* (Юкио)

Когда я говорю об этом, Юкио всегда смотрит на меня с удивлением. Однако, "не работать" - это моя основная цель в жизни, и это то, что никогда не будет поколеблено. Что бы кто ни говорил, я не намерен менять эту цель.

- Кстати говоря, тебе сегодня снова на подработку идти? (Юкио)

- Да. Похоже, что сегодня особенно напряженный день, поэтому мне пришлось взять дополнительную работу. Что касается хороших сторон, то я благодарен за дополнительную почасовую оплату. (Ринтаро)

Пока мы разговаривали, дверь класса открылась, и вошел учитель.

Разговор между мной и Юкио прерывается, а одноклассники, толпившиеся вокруг Отосаки, уже возвращаются на свои места.

Сразу после начала урока я посмотрел на Отосаки.

(У нее слишком красивое лицо, сколько бы я на него ни смотрел...).

Трудно сказать по ее выражению, но как идол, она, должно быть, проходит через множество трудностей и проблем.

Это должно быть сложно... Я повернул голову обратно, чтобы сосредоточиться на уроке.


*That's always a noble goal of yours, isn't it? Кто знает как это лучше перевести, прошу в комментарии

Перевод: Трeyгoльник в нocкax

Редактор: Трeyгoльник в нocкax

Источник перевода: ranobelib.me