Глава 86: Игра в кости

Удивительно, но Энок поддержал Асдала и помог мне.

— Так, вот что значит иметь большой потенциал, но не иметь таланта.

Асдал, который долгое время пристально смотрел на меня, вздохнул и оценил очень резко и холодно.

Мне было так неловко слышать это от того, кто весь день был рядом со мной, объясняя, как контролировать ману. Тем не менее, у меня не было намерения показывать ему, что я могу легко обращаться с ней, поэтому я промолчала.

— Это потому, что я никогда не делала этого раньше. Если я буду практиковаться, я стану лучше.

Несмотря на мой ответ, Асдал скептически покачал головой.

— А что ещё можно сделать? Юная леди – единственный человек, способный использовать ману. Другого пути нет, так что продолжайте практиковаться.

На слова Асдала я спокойно кивнула головой.

Мы продолжали практиковаться, пока Рузеф не спустился со второго этажа и не приготовил ужин.


В расставленную мной ловушку попалось несколько белок, и благодаря этому мы смогли поужинать. Мы сели перед камином и поели мяса.

Рузеф ел, вздыхая, как будто у него не было аппетита, и наконец сказал:

— Если кто-то намеренно запер нас на этом острове, должна же быть какая-то цель, верно? Но сколько бы ни думал, я не знаю.

Услышав бормотание Рузефа, Асдал, грациозно вкушавший мясо, кивнул. Он вытер рот носовым платком, сделанным из порванной одежды, и ответил:

— Да, это даже похоже на шутку Бога.

Шутка Бога…

Услышав это, внезапно на ум пришло воспоминание, скрытое за пределами моего сознания.

— Игра в кости...

— Что?

Я пробормотала что-то очень тихим голосом, но Асдал переспросил. Услышал ли он? Энок и Рузеф тоже посмотрели на меня.

Но у меня не было времени обращать внимание на их взгляды. Всё потому, что я вдруг вспомнила значение слова Алеа, которое я выучила на уроке физкультуры.

— Может быть...

Я глубоко задумалась, а затем подняла голову.

— Может быть, Алеа – это название этого острова, а не человека.

— Алеа – название этого острова?

Асдал переспросил меня. Я тоже тупо уставилась на них.

— Слово «Алеа» означает «игра в кости» на языке этнических меньшинств восточного континента. Игра в кости – это всё о судьбе, как бы вы ни старались… Но почему слово с таким значением выгравировано по всему острову?

[П.п.: 알레아 (Алеа). Латинское слово, обозначающее кости. Игра, в которой существуют правила, но игрок не имеет полного контроля над исходом.]

Такое чувство, что в моей голове разразилась буря. Я схватила себя за волосы.

Рузеф осторожно заговорил:

— Так вы имеете в виду, что...

— Я думаю, что нас проверяют. Если Алеа – это не название острова, то это может быть название эксперимента.

— Кто смеет испытывать нас?

На этот раз спросил Асдал.

— Я не знаю. Мы должны выяснить это. Те, кто стоят за этим, говорят не только на официальном языке западного континента, но и на языке восточного.

Если точнее, на официальных языках западного континента, корейском и английском. Если бы кто-то действительно спроектировал этот остров, разве он не должен был бы знать язык этого мира и язык другого?

— Если это эксперимент, то на острове может быть кто-то, кто наблюдает за нами.

Я кивнула на слова Энока.

— Наиболее вероятно.

После того, как я ответила, на некоторое время воцарилась тишина. Все замолчали с задумчивым выражением на лицах.

Было ясно, что каждый из них оглядывался на своё прошлое, чтобы посмотреть, не хочет ли кто-нибудь проверить их.

Я подумала об оригинале, но опять же, я не дочитала роман до конца, так что больше ничего не пришло в голову.

Затем я рассказала о своем новом открытии.

— Если подумать, разве у всех нас нет ещё чего-то общего?

При моих словах все взгляды снова обратились на меня. Трое мужчин смотрели друг на друга совершенно невежественным выражением лица.

Я взглянула на них и продолжила:

— У всех нас есть огромное количество маны, которое во много раз больше, чем у обычных людей.

Не все рождаются с магическими или божественными способностями. Лишь немногие люди рождаются с маной, и те, кто оказался на этом острове, обладают очень сильными магическими и божественными способностями.

Не говоря уже о том, что Кайден, Энок и Диего – одни из немногих искусных фехтовальщиков, которые могут использовать фехтование, основанное на магии. Рузеф – самый молодой архиепископ, обладающий огромной божественной силой, а Юанна – также первая Святая, появившаяся за сто лет.

Запасы маны Асдала широко не известны, но все его коллеги по Академии Гестии знают об этом, поэтому Энок упомянул об этом в оригинале.

Сначала он думал, что его похитили из-за его социального статуса, но на самом деле не было никакой пользы в похищении некоторых высокопоставленных людей и отправлении их на остров.

Если только это не для войны.

Это связано с тем, что похищенные являются крупными фигурами в разных сферах общества и в разных странах.

— Если похититель привез нас на остров для экспериментов, то было бы разумнее сказать, что это из-за нашей маны.

Энок кивнул, соглашаясь со мной.

Конечно, даже если бы это было похищение в целях эксперимента, существовала очень высокая вероятность того, что каждая страна всё равно не узнала бы причину нашего исчезновения.

Если это так, то это также стало бы причиной начала континентальной войны.

— Но есть ещё одна загадка. Какие эксперименты они собираются проводить с нашей маной до такой степени, что будут готовы к континентальной войне?

Рузеф прав.

Слушая его, я вдруг подумала.

Разве наличие современных предметов на этом острове и тот факт, что похититель говорит по-корейски и по-английски, не были подсказкой? Тогда тот ли это человек, который похитил нас, из другого мира?

Если это так, то нет необходимости беспокоиться о континентальной войне. Кажется, они безоговорочно похитили тех, у кого были самые крупные запасы маны, не принимая во внимание их статус.

Однако этим рассуждениям тоже отчасти невозможно довериться, поэтому я в отчаянии держала рот на замке.

Чтобы я смогла сказать им это, я должна найти веские доказательства, которые смогут их убедить.

Доверие, которое я с трудом завоевала, может быть легко разрушено, если я поделюсь информацией, которой не знаю наверняка.

— Если то, что у нас есть общего — это мана, и это причина нашего похищения, возникает другой вопрос. Почему похититель собрал людей с мощной маной, но не позволил им использовать её на острове, и почему только юная леди Флоне может использовать её?

На этот раз Рузеф указал на самую важную часть.

— С моей точки зрения, возможно, ошибкой экспериментатора было оставить ману Маргарет. И запечатывание нашей маны похоже на проверку наших пределов.

Энок раздражённо вздохнул. Его слова звучали вполне правдоподобно.

— Это для того, чтобы проверить наши пределы в отсутствие нашей маны, в этом есть смысл. На самом деле испытуемому очень трудно точно понять цель экспериментатора, — добавил Асдал, скрестив руки на груди.

Наблюдая, как они рассуждают и приходят к самостоятельным выводам, я заговорила:

— Тогда я думаю, что было бы хорошо найти точки соприкосновения в вещах, на которых выгравированы буквы «Алеа».

Когда я увидел их ничего непонимающие лица, то вытащила свою ракетницу. И я указала на слово «Алеа», выгравированное на боковой стороне.

— Похоже, слово «Алеа» выгравировано на предметах, к которым прикасался экспериментатор.

Услышав мои слова, все посмотрели на слово «Алеа», выгравированное на ракетнице, и задумались.

— Если подумать, то, по словам лорда, слово «Алеа» также выгравировано на телах монстров.

Услышав слова Энока, Асдал нахмурился.

— Тогда это означает, что экспериментатор управляет и монстрами.

Рузеф, спокойно прислушивающийся к разговору, добавил:

— О, ещё это слово есть в окне коридора на втором этаже.

Только тогда я вспомнила, что плаксивый Рузеф поднялся на второй этаж. Думаю, именно тогда он это обнаружил.

Если это так, то это означает, что к нашей хижине прикасался экспериментатор.

— Если это слово выгравировано на вещах, к которым он прикасался, подобные вещи могут продолжать появляться и в будущем.

— Пока единственное, что мы можем делать, это наблюдать.

Энок ответил мне. Я кивнула головой. Все одновременно вздохнули.

— Когда остальные вернутся, лучше услышать информацию о ключе и составить план.

Чтобы придумать надлежащие контрмеры, Юанна и остальные должны вернуться как можно скорее.

Когда долгое совещание закончилось, все посмотрели на меня. Асдал посмотрел на меня многозначительным взглядом, отчего я смутилась ещё больше.

— Что?

— Думаю, я понимаю, почему Банхван хотел включить юную леди в состав маленькой экспедиции.

Слыша бормотание Асдала, Энок и Рузеф продолжали кивать головами, строя гордые лица.

О, хочешь сказать, что я умная? Я улыбнулась, отбрасывая волосы, струящиеся по грудь за плечи.

— Я хорошо разбираюсь в ситуации и полна решимости.

Когда я повыпендривалась, Асдал покачал головой, а Энок и Рузеф начали избегать моего взгляда.

Что ж, говорят, что сейчас честные люди более популярны, чем скромные.

Источник перевода ranobelib.me
2 дня назад