Глава 132

Артдал открыл глаза, ощущая дискомфорт от резких движений. В поле его зрения проплывало голубое небо.

— Ш-ш-ш...

— Ш-ш-ш...

Его тело тряслось и подрагивало.

Он попытался пошевелиться и тут же застонал от боли.

Спина горела огнём. Казалось, кости переломаны.

— А? Ты очнулся?

Над головой раздался голос Юанны. Она тащила его на огромном листе, как на санях.

— Фух. Я уже думала, что умру от напряжения.

Артдал почувствовал благодарность и вину одновременно, попытавшись приподняться.

— Даже не думай. Я ещё и всю твою еду съела. Поэтому ты так легко отрубился. — Юанна вздохнула, не давая ему встать.

Артдал смутился и покраснел.

— Спасибо за помощь. Ты спасла меня.

— Да, тебе стоит меня благодарить. Теперь ты должен мне две жизни.

— Я обязательно отплачу.

Юанна улыбнулась в ответ на его твёрдые слова.

— Хорошо, буду ждать.

Артдал повернул голову, пытаясь понять, где именно болит. Перелом не в бедре, а в верхней части живота.

"Разве не у леди Флоне были травмы рёбер?"

Маргарет недавно страдала от такого же повреждения. Тогда она говорила, что нужно защитить живот и поддержать поясницу чем-то твёрдым и плотным.

Но на Артдале были лишь лёгкие домашние одежды, без жёсткого корсета или куртки.

— При переломе рёбер лучше много ходить, чем лежать. Не переживай.

Именно это Маргарет сказала Эноку, когда тот хотел отменить свои дела ради неё.

— А? Ты куда?

Юанна бурчала, таща лист, на котором он лежал, но тут же удивлённо посмотрела на него.

Артдал поднялся и оглянулся на неё, стиснув зубы от накатившей волны боли.

— Симптомы такие же, как у леди Флоне. Место травмы похоже. Разве она не говорила, что лучше ходить?

Только тогда Юанна ахнула, поняв его мысль. Она задумалась, подперев подбородок рукой.

— Леди Флоне и правда много знает.

Артдал согласился с этим на все сто.

— Я даже начал сомневаться, та ли это леди, которую я знал. Будто она всю свою истинную суть скрывала.

В глазах Юанны мелькнул интерес, когда она повернулась к нему.

— Точно. Было бы здорово поскорее встретиться с леди Флоне.

Артдал полностью поддержал её слова.

Выжить на этом острове без Маргарет — сложно. Без её помощи он, возможно, уже погиб бы.

Но как он сам относился к ней до этого? Разве не сомневался в ней каждый раз? Артдал глубоко вздохнул, вспоминая прошлое.

Мне нечего сказать, если Маргарет убежит, не желая больше быть рядом.

Это моя карма, и мне остаётся только принять её.

Когда они встретятся вновь, ему, возможно, придётся столкнуться с её гневом и унижением. Ведь даже если бы время повернулось вспять, он снова стал бы подозревать её.

Артдал осторожно огляделся.

— Мы перебрались на Северный остров?

— Ага. Только что перешли.

Услышав это, Артдал понял, что длинная дорога за спиной — это переход между Северным и Южным островами.

Юанна достала из кармана карту и развернула её, изучая местность.

— Хм, похоже, что здесь есть припасы. Может, соберём их и двинем на запад? Отсюда довольно близко.

Артдал взглянул на карту. Как она и сказала, в восточной части Северного острова была отметка "Припасы" неподалёку.

Ранее они уже находили припасы на Южном острове, но мало что смогли использовать. К тому же тогда они попали в болото и вынуждены были выбросить часть вещей.

— Думаю, важно собрать как можно больше припасов для побега. Хорошо бы ещё оружие найти.

Артдал пристально посмотрел на Юанну, когда та пробормотала это.

— Ты говоришь так, будто знаешь, как сбежать.

Юанна подняла голову. Некоторое время она молча смотрела на него, затем спокойно ответила:

— Я знаю, что в той проклятой хижине мальчишки есть выход. Но чтобы добраться туда, нужно оружие.

— Проклятой хижине мальчишки?

Артдал нахмурился. Её слова снова были непонятны.

Он нервно посмотрел на её спокойное лицо и решил рискнуть.

— Мне давно хотелось кое-что спросить...

— Давай.

Юанна пожала плечами, словно была готова ответить на что угодно.

Артдал решил выложить все вопросы, которые его мучили.

— Мне интересно, почему ты вдруг изменила своё поведение. Даже не пытайся отрицать. Ты явно стала другой после того, как леди Флоне упала в реку.

— ......

— Ты что-то вспомнила? Что именно ты знаешь...?

В этот момент...

— КУУУУ...

Странный звук донёсся издалека.

Артдал и Юанна одновременно подняли головы.

Был полдень, солнце палило нещадно.

Они знали, что монстры стали появляться даже днём, но этот звук... Это был жуткий рёв, которого они не слышали на Южном острове.

Лицо Юанны постепенно побелело. Она окаменела, затем медленно повернулась к Артдалу.

— Боже... Я забыла... Монстры эволюционируют...

— О чём ты?

— Изначально они появлялись только глубокой ночью.

— Что?

— А прямо перед тем, как время повернулось вспять, они начали выходить на закате.

Артдал сузил глаза, не понимая её слов. Повернулось время? Что это вообще значит?

Но Юанна, похоже, не собиралась объяснять. Она продолжала бормотать, будто разговаривала сама с собой.

— И это ещё не всё. Их форма тоже изменится.

— От кого ты это слышала?

Вопросов было много, но Юанна схватила его за руку дрожащими пальцами, не давая продолжить.

— Ваша светлость, это звук монстра. Нам нужно бежать.

Однако они не успели далеко уйти, как столкнулись с группой чудовищ.

Их облик был куда более ужасен, чем прежде.

"Гора за горой..."

Артдал мысленно процитировал любимое выражение Маргарет.

Похоже на этот раз выжить будет действительно сложно.

Я очнулась на мягкой кровати.

Не знаю, сколько времени прошло. Голова была удивительно ясной, а тело — отдохнувшим.

Я потянулась и поняла, что мне что-то мешает.

— Ммм…

Низкий, сонный голос прозвучал прямо у уха.

Только тогда я широко открыла глаза. В поле зрения попали рельефные мышцы и обнаженная кожа.

О боже!

Я думала, что прошлой ночью мне все это приснилось.

Но это не был сон.

Стоп… То есть это не сон?!

Я резко поднялась. На кровати, рядом со мной, спали Кайден и Энок — оба без верха.

Я не знала, как они вообще попали в бункер. Огляделась — Рузефа и Диего нигде не было.

Оба мужчины спали, не замечая моих движений. Видимо, они были так же измотаны, как и я. Полгода без нормального сна давали о себе знать.

Я никогда не видела, чтобы Энок спал так крепко. С тех пор как мы попали на остров, он всегда чутко дремал, но сейчас не проснулся, даже когда я встала.

Я разглядывала его лицо, осторожно поправила растрепавшиеся волосы на его лбу. Затем легонько провела большим пальцем по его коже.

Как у него может быть такая гладкая кожа?

Моя рука медленно скользнула вниз, коснулась переносицы и остановилась на его мягких губах.

Внезапно вспомнились вчерашние поцелуи, и я тут же отдернула руку.

— М-м…

В этот момент Кайден сзади обхватил меня своей большой ладонью. Во сне он потянулся и притянул меня к себе.

Я оглянулась на него. Его спящее лицо тоже было чертовски красивым. Серебристые волосы и черты, словно выточенные из мрамора, делали его похожим на ангела.

"Кстати, разве Кайден не говорил, что у него иммунитет к ядам?"

Судя по воспоминаниям прошлой ночи, он тоже был отравлен.

Насколько я знаю, только низкая температура тела незараженного человека может нейтрализовать яд цветка Тентатионема…

Но если даже Кайден с его иммунитетом поддался отравлению, значит, это был не обычный яд.

Мысль о тех страстных поцелуях заставила меня закрыть лицо руками. Мой первый поцелуй… и такой безумный!

"Дженас, сволочь…"

Я бы уже поймала его, если бы не Тентатионем. Видимо, эти цветы были посажены им специально, чтобы даже Аната не могла подобраться близко.

Конечно, не так-то просто добраться до двери, если вокруг — смертельный яд с таким мощным эффектом. Да и дверь явно открывалась не просто так.

Я осторожно убрала руку Кайдена со своего живота и встала с кровати.

Все тело было ватным — наверное, из-за вчерашнего перерасхода энергии.

Моя одежда выглядела непотребно — белая футболка была растянута и порвана. Все это — последствия того проклятого цветка.

В углу комнаты висела вешалка с одеждой.

"Отлично."

Я быстро выбрала топ, стараясь не разбудить мужчин. Пришлось надеть эту короткую белую майку.

К счастью, тут же висела черная косуха — можно накинуть ее сверху. Из брюк на выбор были только джинсы, так что я решила остаться в своих камуфляжных штанах.

В этот момент Ынчжи, спавший клубком на ковре, проснулся. Увидев меня, он забеспокоился и начал кружить вокруг.

Я улыбнулась, погладила его чешую, а затем снова взглянула на спящих.

Как раз в этот момент Энок начал шевелиться. Кайден все еще спал.

— Маргарет…?

Он позвал меня низким, хриплым от сна голосом.

Энок сел на край кровати, провел рукой по лицу. Потом подпер подбородок и приподнял бровь, разглядывая меня.

— Почему ты уже встала?

Его глаза были томными, будто после долгого сна. А учитывая, что он был без верха, от него так и веяло откровенной чувственностью.

==

Это гора за горой (It’s a mountain beyond a mountain) — передаёт смысл бесконечных трудностей или препятствий, как в русском выражении "гора за горой»

Источник перевода: ranobelib.me