Глава 219: Побочная история 2 Тем летом мы...

#

Здравствуйте, это команда КрайСвета. Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редактора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.

Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.

Спасибо всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.

*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.

==

Игнорируя Маргарет, которая смотрела на нее с искоркой в глазах, Иннис спокойно прогуливалась вдоль реки.

С возрастом и образованием нынешняя незрелость Маргарет исчезнет.

Иннис в этом не сомневалась.

Хотя, конечно, она не могла предсказать, как Маргарет будет вести себя в будущем, когда повзрослеет и станет другим человеком, но при этом останется такой же сквернословкой.

— Но ты уверена, что наследный принц приедет сюда? — спросила Иннис Маргарет, бросая быстрые взгляды по сторонам.

Маргарет отчаянно хотела увидеть лицо Эноха хотя бы издалека, поэтому Иннис оторвалась от своих дел и вышла с ней.

— Он точно будет на том мосту, — сказала Маргарет. — И это не может быть ложной информацией, учитывая, как тяжело мне далось ее добыть.

— Сколько денег ты потратила в этот раз на бесполезную информацию? — спросила Иннис с жалостливым выражением лица.

Маргарет, конечно, ни капли не волновало, как на нее смотрит Иннис.

— Какая разница?

В ответ на это Иннис покачала головой, понимая, что снова проиграла Маргарет. Она была необычайно слаба перед своими младшими сестрами.

— Подожди, Иннис. Ты видишь их? Что они делают?

В направлении, куда указывала Маргарет, двое мужчин свешивались с моста. Они быстро осмотрели местность, а затем спустились вниз.

Это был мост Ланверсон, по которому принц Энох должен был проехать через час.

— Это слишком подозрительно, — сказала Иннис.

Маргарет полностью согласилась.

Это также выглядело довольно небрежно. Настолько, что Иннис и Маргарет сразу это заметили.

Конечно, все остальные были в праздничном настроении и, казалось, не обращали внимания на двоих мужчин в рабочей одежде.

Мужчины неспешно шли по набережной, быстро оглядываясь по сторонам.

Только когда они поравнялись с Маргарет и Иннис, один из них воспользовался магическим устройством связи:

— Все работает, да? Когда, говоришь, наследный принц будет проезжать?

— Думаю, в течение часа.

— Хорошо. Рассчитай время правильно. А где Лорд Магической Башни?

— Я подготовил ловушку. Ему понадобится время, чтобы добраться.

Услышав их разговор, Маргарет и Иннис переглянулись.

Похоже, каналы их магических устройств связи случайно совпали.

Сначала они подумали, что речь идет о фейерверках, но они знали, где именно должны запускать фейерверки, так как дом Флоне предоставил оборудование для фестиваля.

К тому же Маргарет только что подтвердила, что на мосту, по которому должен проехать Энох, фейерверков не будет.

— Иннис.

— Я тоже это слышала. Это странно.

Маргарет и Иннис развернулись к мужчинам.

Когда один из них исчез, а второй остался, они бросились к оставшемуся.

Иннис ударила мужчину веером по затылку, а когда он обернулся, Маргарет пнула его по ноге.

Это, конечно, не было поведением обычной благородной дамы.

Иннис на мгновение застыла от ужаса, но затем вздохнула и схватила мужчину за воротник.

Все же она — старшая дочь знатного дома Флоне и не могла просто уйти, оставив вопросы без ответа.

— Что, что происходит?!

Люди вокруг остановились и обернулись в изумлении.

— Не шуми, если не хочешь привлекать внимание, — тихо пригрозила Иннис.

Мужчина огляделся и замолчал.

— Ты знаешь, кто мы?

— К-кто вы?

— Мы — юные леди дома Флоне.

Мужчина заморгал в замешательстве. По его лицу начал струиться холодный пот — он явно не ожидал такого развития событий.

Как Флоне узнали об этом?

Где я ошибся? Мы проверили, чтобы в этот час рядом не было никого, связанного с планом.

Я даже украл рабочую одежду, а все разговоры вел через магическое устройство связи. Как они могли...?!

Тем временем Маргарет развязала пояс, который носила в качестве украшения, и связала мужчине руки.

— Где ты научилась так вязать узлы?

— Из книги. Выглядело интересно. Интереснее, чем этикет.

Иннис смотрела на Маргарет, как на странное существо. Та, в свою очередь, повернулась к мужчине:

— Эй, ты. Тебе придется ответить на все мои вопросы, потому что я — бешеная собака дома Флоне. Если уж укушу, то не отпущу.

— И это то, чем ты гордишься как дворянка?

Мужчина, маг по имени Энканто, казался озадаченным, услышав имя Маргарет.

В Магической Башне тоже есть такая бешеная собака — Кайден.

Обычно попадаться таким — плохая идея.

Энканто быстро соображал.

То, что он задумал, было государственной изменой.

У него были тайные указания от императрицы — заложить бомбу на мосту, по которому должен проехать принц Энох, и обрушить его как раз во время фейерверков, убив наследного принца.

Если я сейчас скажу что-то не то, меня убьют. Раз уж так вышло, придется взять все на себя. Нельзя, чтобы погибли все.

— Ну что, готов объяснить, что происходит?

Вскоре после этого Маргарет и Иннис потребовали ответа.

Выслушав историю Энканто, они повернули головы в сторону моста Ланверсон.

Вдалеке уже был виден экипаж, приближающийся к мосту — карета наследного принца.

— Иннис.

— Да. Пошли.

Они схватились за руки и побежали.

Немного ранее, во дворце Лангриджа.

— Это провокация императрицы, зачем ты поддаешься на эту бессмысленную выходку? — Диего шел за Энохом с озадаченным лицом.

Гонения со стороны императрицы усилились после того, как Родван был лишен титула наследного принца и сослан на север.

Но Энох должен был терпеть. Несмотря на падение Родвана и бешеную поддержку народа, многие все еще хотели свергнуть Эноха и вернуть Родвана.

— Фестиваль фейерверков длится четыре дня. Тебе не обязательно присутствовать каждый день, достаточно одного. Если ты не появишься, разве это не умалит твое достоинство как наследного принца?

На мгновение Диего задумался, почему он ведет себя как помощник Эноха.

Но у того пока не было доверенного лица. Даже близких людей, не говоря уже о поддержке. Большинство тех, кому он мог доверять, погибли на войне.

— Слова будут одинаковыми, появись я или нет. Лучше я выполню свой долг.

Энох был упрям. Чрезмерно жестким и консервативным, как солдат, проведший годы на поле боя.

Диего вздохнул.

Энох остановился перед тем, как сесть в карету, и посмотрел на Диего. Его суровое лицо смягчилось.

— Ты полон переживаний.

Энох усмехнулся, видя замешательство Диего.

— Наверное, так и должно быть, когда после лет на поле боя оказываешься на балу у аристократов.

Поднимаясь по ступенькам кареты, он добавил:

— Иногда забавно наблюдать, как играют дети.

Дверца кареты закрылась. Диего облегченно вздохнул.

Ладно. Какая разница, кто он?

Так они добрались до моста через реку Арден.

— Почему карета не едет? — спросил Энох.

Диего, сопровождавший экипаж, ответил:

— Из-за фестиваля и толпы.

— ...Пойдем пешком.

— Что? Это невозможно. Как наследный принц может идти пешком на прием?

— Лучше опоздать, чем дать императрице повод для насмешек. Не волнуйся, после моста мы поедем на лошадях.

Ладно. Хотя бы на лошадях.

Диего облегченно вздохнул, когда Энох наконец вышел из кареты у моста Арден.

И тут произошло нечто неожиданное.

Трое или четверо мужчин на белых лошадях перекрыли мост.

Энох наконец понял, почему движение остановилось. Дело было не в толпе, а в них.

Мужчины, одетые в дорогие костюмы для верховой езды, явно были аристократами и намеренно блокировали путь Эноху.

Они тянут время.

— Это что, попытка не пустить меня на прием?

Возможно, их подослала императрица. Нет, Энох был почти уверен.

Толпа аристократов не просто мешала проезду карет, но и преграждала путь пешеходам. Это был не первый раз, когда ему мешали.

Энох раздраженно вздохнул и достал карманные часы. Сейчас уже, наверное, слишком поздно ехать другим путем.

— Сэр Диего, тебе лучше подать заявление в местную полицию.

— Это задержит нас. Лучше просто выбрать другой маршрут...

— Но я не могу закрыть глаза на неудобства, причиняемые другим гражданам.

Слова Эноха ошеломили Диего.

В этот момент аристократы на лошадях начали размахивать крикетными битами, нападая на прохожих.

— Это третий сын маркиза Рохада, барон Рокфорд и наследник графа Бейкера, — тихо сказал Диего. — Все они враждебны к наследному принцу. Ты понимаешь, в каком положении находишься сейчас?

Диего надеялся, что Энох одумается и развернется.

Благодаря одержимости юной леди Флоне Энох получил некоторое внимание, но он все еще наследный принц без поддержки.

Создавать трения с аристократами, которые не являются ни нейтральными, ни близкими к фракции императрицы, — значит давать им преимущество.

Энох закатал рукава у запястий.

— Ваше высочество...

Под давлением Диего Энох остановился. Его взгляд был ледяным.

— Ты думаешь, мне нужно твое разрешение?

— Простите.

Энох отвернулся. Диего усмехнулся, наблюдая, как мужчины съеживаются под его убийственным взглядом.

Большинство, конечно, узнали в нем наследного принца, но Энох получил этот титул не просто так.

Диего покорно последовал за ним, мысленно соболезнуя троим мужчинам, устроившим этот беспорядок.

Источник перевода ranobelib.me
2 дня назад