Глава 19: Алеа

Когда я открыла глаза, то уже была в пещере.

Была полночь, когда я проснулась. Пока я ворочалась, то поняла, что моя голова лежит на чьих-то коленях.

Вздрогнув, я вскочила, и Энок, прислонившийся к стене пещеры с закрытыми глазами, медленно открыл глаза.

— О, ты проснулась? — сказал Энок низким голосом.

Как сексуально... ох, сейчас не время о этом думать.

— Что случилось?

На мой вопрос Энок прикусил нижнюю губу.

Тогда лунный свет просачивался в пещеру, и его лицо было ясно видно.

— Мне жаль.

— А?

Я моргнула и посмотрела на его лицо, не понимая, о чём он говорит.

— У тебя была лихорадка. Но я не знал, какое лекарство тебе дать.

Только тогда я посмотрела на аптечку рядом с Эноком. Все лекарства были разбросаны.

— Никогда в жизни я не был таким беспомощным.

Его прекрасное лицо исказилось, словно от боли.

— Это не твоя вина… Кстати, где ты нашёл платье?

Энок сильно закусил губы, как будто у него были проблемы на этот счёт.

Глядя на него, я догадывалась. Наконец, время пришло. Он, должно быть, встречался с кем-то. Либо один из главных героев, либо главная героиня, либо все вместе.

‘Мир наконец закончился?’

Даже сейчас на меня иногда нападают монстры, так что я не могу сказать, что всё мирно.

Я помрачнела, опустив плечи и склонив голову.

Затем нежная рука коснулась моей головы. К моему удивлению, Энок гладил меня по волосам.

Я удивлённо подняла голову и встретилась с ним взглядом. Он гладил меня по голове, как будто щенка.

‘Что с его глазами? Он действительно думает, что я щенок?’

Пока я думала об этом, Энок тихо сказал:

— Я встретил сэра Диего. Это он украл твоё платье.

Чёрт. Как и ожидалось.

‘Нет, зачем начальник караула украл платье купающейся женщины? Куда делся его боевой дух рыцаря?’

— Где этот ублюдок — нет, сэр Диего?

Энок спокойно извинился передо мной:

— Он был моим человеком, и я прошу прощения за его неуважительное поведение.

— Почему ты извиняешься?

— Если ты захочешь, чтобы он прямо извинился перед тобой, скажи мне. Я притащу его.

Глядя на серьёзное выражение лица Энока, думаю, он действительно сразу же поставит Диего передо мной, если я попрошу его.

Я вздохнула. Я не сумасшедшая. Думаешь, я пойду знакомиться с другим главным героем? Это всё равно, что идти прямо в ад.

Одного Энока было достаточно, но сейчас появился ещё и Кайден. Для меня это было слишком много, иметь дело даже с двумя мужчинами.

— Всё в порядке. Я отомщу позже.

Энок немного рассмеялся над моим ответом.

— Ты сама будешь мстить?

— Конечно, я должна. Я человек, который возвращает то, что мне дают. Я скажу сэру Диего, чтобы он был поосторожнее. Я имею в виду, что он никогда не узнает, когда именно я пойду красть его одежду.

Конечно, я не собираюсь делать это сейчас, но я обязательно украду его, прежде чем сбежать с острова.

— Есть кто-нибудь ещё?

Я тайком взглянула на Энока. По оригиналу было понятно, что Диего был с другими главными героями.

— Это… я не знаю.

Энок дал двусмысленный ответ, не уверена, действительно ли он не знал или просто притворился, что не знает.

Я наклонила голову, внимательно наблюдая за выражением его лица, но было трудно понять, что у него на сердце.

— Не лучше ли двигаться вместе, чтобы сбежать с острова? Разве мы не должны собирать информацию?

Энок перестал гладить меня по волосам, приложил кулак к подбородку и задумался. Затем он сказал мне:

— В этом есть смысл, но я не думаю, что нам нужно ходить вместе. Я решил обмениваться информацией с сэром Диего раз в десять дней.

Как сказал Энок, Диего был командиром Имперской гвардии Империи Лэнгриджа, поэтому он его человек. Конечно, я думала, что тоже пойду с Диего, но ответ Энока меня весьма удивил.

— Понимаю.

— Думаю, что он находится в такой же ситуации, как и мы. Ну, я многого не знаю.

Всё ещё подпирая подбородок кулаком, он закатил глаза и посмотрел на меня. Затем он тихо протянул руку и снова погладил меня по волосам.

‘Что? Зачем ты это делаешь?’

Но прикосновение не было неприятным. На самом деле, я чувствовала себя странно расслабленной. Вот каково это, когда кто-то нежно гладит тебя по волосам.

Я никогда не получала такого дружеского прикосновения, когда была Ли Джин Чжу. Потому что я плохо ладила с людьми.

— Не волнуйся слишком сильно, если я получу какую-либо полезную информацию, я поделюсь ею.

Энок сказал мне успокоиться.

Я медленно кивнула. Затем, внезапно, я посмотрела на платье, которое было на мне.

‘А, кстати, разве я не потеряла сознание в одной сорочке?’

Энок ответил тихо, словно прочел смысл моего выражения.

— Я сам переодел тебя. Я старался не смотреть столько, сколько мог, так что не волнуйся.

— Ты хочешь сказать, что ничего не видел?

Но ответом на мой вопрос вновь послужило молчание.

Боже мой, кажется, я очень хорошо поняла, каково это было, когда моё лицо раскраснелось.

Рубашка сделана из очень тонкого хлопка, а моё тело в это время было мокрым… так что оно, должно быть, было полностью обнажено.

Если я умру на этом острове, причиной будет унижение.

— Боже мой, я не смогу выйти замуж.

Пока я жаловалась, Энок, который выглядел так, будто хотел что-то сказать, облизнув губы, сказал напыщенные слова:

— Тебя это беспокоит? Тогда, если ты выйдешь за меня замуж, проблема будет решена.

— Ты серьёзно?

— Это похоже на шутку?

Нет, это правда звучало так серьёзно. Что с тобой не так?

— Но, когда я просила тебя жениться на мне, ты отказался, потому что я тебе не нравилась.

— Тогда и сейчас разные ситуации, и всё изменилось.

Всё изменилось?

Я не знаю, почему ты так себя ведёшь.

Я хлопнула в ладоши, чтобы избежать неудобных тем.

— О, Кайден!

Словно заметив, что я имею в виду, Энок посмотрел на меня, не говоря ни слова, и тяжело вздохнул.

— Я думала, не было ли у него лихорадки прошлой ночью, но сейчас он, кажется, в порядке.

Энок выглядел очень усталым.

Должно быть, наследному принцу Империи было очень трудно ухаживать за двумя пациентами в одиночку.

— Ты многое сделал. Думаю, теперь моя лихорадка спала.

Он тихонько положил руку мне на щеку и кивнул, решив, что моя лихорадка спала.

— Отдыхай в удобстве. Я посплю там.

— Нет...

Энок, казалось, хотел что-то сказать, но вздохнул и велел мне идти спать спокойно.

Я посмотрела на него, улыбнулась и поблагодарила.

— Спасибо тебе.

Энок долго смотрел на меня, а потом кивнул. Я не был уверена, о чём он думал.

Пожелав ему спокойной ночи, я отошла от него и от Кайдена, уложила постель и легла спать.

Вот так закончился мой день, и я заснула.


Я ворочалась, потому что чувствовала на себе что-то тяжёлое, затем я открыла глаза, потому что дискомфорт не проходил.

И тут я встретилась с кроваво-красными глазами.

— Какого...!

Я уже собиралась закричать, но Кайден поднял свои запястья, которые всё ещё были связаны, и поднес указательный палец к уголку рта.

— Шшш.

Я рефлекторно закусила губу, как будто меня заколдовали.

Красные глаза, блестящие безумием, смотрели на меня сверху вниз и красиво улыбались. Как и Энок, он очень красив.

Со связанными запястьями он двигался нормально. Он опустил голову и прошептал мне на ухо.

— Не кричи, иначе кронпринц проснётся.

Я повернула голову в ту сторону, где спал Энок. Он был далеко и ещё не проснулся.

— Женщина с платиновыми волосами с принцем Эноком...

Кайден сразу понял, что он был наследным принцем. Это значит...

— Почему ты солгала, Маргарет?

Это значит, что он уже понял, что я — миледи Флоне.

— Это потому, что я сказал, что мне не нравится юная леди Флоне?

Кайден посмотрел на мое удивлённое лицо так, будто это было смешно.

— Ложь — это плохо.

Затем он взглянул на меня, слегка наклонив голову.

Источник перевода: ranobelib.me