Глава 52: На следующий день после Дня Святого Валентина

- Фудзимия, спасибо за помощь вчера.

Аманэ пришел в школу на следующий день и застыл, когда Кадоваки вдруг заговорил с ним слишком естественно.

Хотя вчера они немного общались, он никак не ожидал, что Кадоваки поблагодарит его только за эту мелочь.

В отличие от окружавших его девушек, Кадоваки улыбался так искренне, как только мог. Аманэ, когда к нему подошел Кадоваки, почувствовал на себе взгляды окружающих и почувствовал себя просто невыносимо.

Он ненавидел это внимание и был немного напуган, столкнувшись с такими любопытными взглядами.

- Ах, об этом можешь не беспокоиться. Похоже, тебе пришлось нелегко.

- Вроде того…

Кадоваки посмотрел вдаль, и Аманэ сочувственно ответил:

- Ну, популярному парню, естественно, приходится нелегко.

Сам Кадоваки знал, что пользуется популярностью, но не гордился этим. Он пользовался популярностью у окружающих, и мальчики, завидовавшие ему, на самом деле не презирали его.

Возможно, одна из причин, почему он был так популярен, заключалась в его учтивости благодарить других, даже за мелочи.

- В любом случае, ты мне помог. Просто хочу поблагодарить тебя.

- Все нормально. Люди должны помогать друг другу, когда попадают в беду.

Он не помогал Кадоваки просто так, и не думал, что сделал что-то достойное благодарности.

- Не волнуйся.

Усмехнулся он, на что Кадоваки улыбнулся с некоторым облегчением.

Окружающие девушки подняли шум, увидев эту искреннюю улыбку, и Аманэ мог только криво улыбнуться, думая, что эта улыбка должна быть направлена на девочек.

- Между тобой и Ютой что-нибудь произошло?

Когда Кадоваки ушел, Ицуки, который, казалось, заметил это, подошел к Аманэ.

Юута - таково было настоящее имя Кадоваки. Ицуки был в лучших отношениях со всеми, был дружелюбен и мог поднять настроение. Очевидно, он ладил с Кадоваки.

Аманэ иногда был поражен и обеспокоен тем, как именно Ицуки из всех людей был готов стать его другом

- Эх, он получил слишком много конфет и не знал, что делать. Я просто передал ему свои пакеты из под покупок…

- А-а, похоже, он получил больше, чем ожидал. Как-то удалось с ними справиться.

Ицуки тоже видел массу шоколадных конфет и доброжелательность девушек, поэтому он понял, услышав объяснение Аманэ, и искоса посмотрел на Кадоваки с некоторой жалостью.

Тогда они оба чувствовали, что Кадоваки будет трудно ответить на шоколад такой толпы. Для Аманэ не было ничего удивительного в том, чтобы протянуть ему руку помощи.

Аманэ чувствовал, что просто немного помог ему, и благодарить было не за что.

- Вот и все. Ничего особо впечатляющего.

- Наверное, это в твоем духе... но ты же приготовил пакеты для покупок… почему это выглядит так, будто ты растишь семью? Такое ощущение, что ты домохозяйка. Особенно когда смотришь рекламу супермаркета на своем телефоне.

- Ну, я же парень. Но, наверное, на меня что-то подействовало…

Оставалось только гадать, считать ли это виной Махиро или все-таки ее заслугой.

Они должны были разделить расходы на ингредиенты, поэтому Аманэ иногда просматривал веб-страницы для рекламы, чтобы сэкономить как можно больше. Иногда он предлагал Махиро делать дешевые вещи, подобные тем, что показывали в рекламе. Для Ицуки он был в основном рабом домашнего хозяйства.

Возможно, то, что он делал, было больше похоже на домохозяйку, чем на хозяина дома. Однако приготовление пищи по-прежнему оставалось за Махиро.

- Конечно, здорово иметь партнера, который может позаботиться о доме.

- Она не партнер... а как же Читосе?

- Чии? Ну, она, если не реагирует на любые свои странные импульсы, то да... она, вероятно, все еще не может этого сделать.

- Ты хочешь сказать, что она не способна совершить ничего безумного?

- ...Это тоже делает ее милой, верно?

- Ой, не отворачивайся.

К добру это или к худу, но Читосе была случайным искателем острых ощущений.

Если она все делала нормально, то была способна делать домашнюю работу на уровне типичной старшеклассницы; если у нее вдруг возникало озорство или менялось настроение, она была способна на многое.

- Ну, похоже, когда мы поженимся, она станет немного послушнее.

- Сколько времени пройдет, пока твой отец не согласится…

Отец Ицуки был довольно строг в отношении свиданий, что в наше время было редкостью. Он не хотел встречаться с Читосе и был недоволен тем, что они встречались с планом пожениться в будущем.

Напротив, родители Читосе были очень приветливы с Ицуки. Разве обычно все не наоборот? ...Аманэ был ошеломлен, когда узнал об этом.

- Ну, я постараюсь убедить его, когда стану взрослым. Например, хочет ли он увидеть внука?

Ицуки не собирался слушать отца и только пожимал плечами, но его глаза были полны серьезности, и он показывал, что будет бороться до самого конца.

До сих пор он показывал, как сильно любит Читосе. Аманэ чувствовал, что это было впечатляюще - подумать о браке в средней школе, и поддерживал их.

- ...Ну, ты не сдашься, пока он не сдастся. Сделай все возможное.

- Ох. Ты тоже.

- В каком смысле?

- Ты и она... верно?

- ...У нас с ней нет таких отношений. Не гадай наугад.

Сказал он, отворачиваясь, но тут же услышал рядом восторженное хихиканье Ицуки.


Перевод: krewetka[ZERO]

Редакция: krovuIIIka

Источник перевода: ranobelib.me