Глава 90: Ангел и жареный моти

- ...С возвращением...

Аманэ вернулся домой и Махиро приветствовала его смущенным тоном.

В меню был стейк и Махиро, вероятно, пришла в квартиру Аманэ раньше, чтобы приготовить еду.

Ужин почти готов и Аманэ знал, что она была у него дома, потому что до этого получил сообщение. Тем не менее, увидев лицо Махиро, он почувствовал умиротворение.

- Я вернулся...

- …Ты выглядишь уставшим…?

- ...Ицуки пытал меня.

Ицуки никогда не видел его прическу, поэтому он собрал волосы Аманэ в такую, которая, как он думал, была подходящей для него. Аманэ, однако, был обеспокоен, так как не привык к этому.

Затем они привели Аманэ в магазин одежды, которой у Аманэ почти не было. Они закончили тем, что подбирали ее.

Аманэ это не раздражало, но было утомительно, когда эти двое выбирали для него одежду.

- Э-это так? Полагаю, ты действительно устал.

- …Эти парни относились ко мне как к игрушке…

- Тебе тяжело пришлось.

Аманэ был не так несчастен, как он говорил. Махиро смогла понять это и улыбнулась.

Аманэ показалось, что Махиро видит его насквозь. В то же время он бросил сумку с новой одеждой в свою комнату и пошел мыть руки в уборную.

Махиро вернулась на кухню, чтобы подать ужин. Аманэ вымыл руки, прополоскал рот и вернулся в гостиную. Затем она поставила тарелку со стейком на обеденный стол.

Аманэ пошел на кухню, чтобы подать к столу рис, как обычно, так как ему было бы плохо, если бы он ничего не сделал.

Ему нравилось есть стейк с рисом и он улыбнулся, почувствовав сладкий аромат свежеприготовленного риса.

- Я действительно устал... Но, честно говоря, я думаю, что эти двое потрясающие.

- Хм?

Аманэ поставил салат и рис на стол, сел и что-то пробормотала. Сидевшая напротив него Махиро склонила голову набок.

- Например, когда мы гуляли, с нами разговаривало много людей. Такое чувство, что популярные люди действительно другие. Я вижу, что они очень опытны и искусны в общении с людьми.

Несколько студенток пришли поговорить во время похода по магазинам после караоке.

Они были довольно разными по телосложению, но Ицуки и Кадоваки были довольно красивы и часто привлекали внимание женщин. Были люди, которые пытались за ними ухаживать.

Конечно, оба они, естественно, отвергли их.

У Ицуки была его любимая Читосе, а Принцу было трудно иметь дело с женщинами, которые брали инициативу на себя, когда он улыбаясь, не ослабляя бдительности, быстро отвергал их.

Он был вежлив в своих словах и поведении и не задевал их гордости. Им удалось сбежать без особых вопросов. Аманэ был поражен их методами.

- …К тебе кто-нибудь подходил?

- Были, но я всего лишь сопровождал этих двоих.

По правде говоря, они целились в Ицуки и Кадоваки, а Аманэ просто был у них на пути. Он знал, что его отношение было суровым, и незнакомцам было бы трудно говорить с ним.

Очевидно, Аманэ будет выглядеть еще хуже рядом с двумя красивыми парнями. Ни одна из них не пошла прямо на Аманэ, игнорируя двух других.

Аманэ пожал плечами и криво улыбнулся, а Махиро почему-то слегка надулась.

- Что, ты хочешь сказать, что мне не хватает уверенности?

- И это тоже, но проблема не в этом.

- Что ты имеешь в виду?

- ...Тебе не надо это знать.

Махиро повернула лицо в сторону, сказав "Приятного аппетита”, и хлопнула в ладоши. Аманэ встревожился, но, как и она, хлопнул в ладоши, благодаря за ужин Махиро.


После того, как Аманэ ушел, Ицуки и Кадоваки продолжили свой разговор.

- Скажи, Юта, тебя это устраивает?

- Что именно?

- Насчет Сиины-сан.

- Ах, я ни за что не выиграю. Они... не признались, что встречаются, но я знал, что у меня нет шансов, как только я увидел лицо Сиины-сан...

- Ты злишься из-за этого?

- Ты что, осторожничаешь?

- Не думаю, что ты будешь так себя чувствовать, учитывая твою индивидуальность, но... Я просто хочу быть уверенным, понимаешь? Просто спрашиваю, действительно ли тебя это устраивает.

- ...На самом деле, я действительно восхищаюсь ей. Я мог бы сказать, что у меня есть некоторые чувства.

...

- Скорее, я всегда чувствую, что мы с Сииной-сан - один и тот же человек, обеспокоенный противоположным полом, счастливый быть любимым, но страдающий от того, что его так любят. Она похожа на меня, но справляется с этим лучше меня, скрывает всю свою боль и просто улыбается, как будто это ничего не значит. Я действительно восхищаюсь ее силой… поэтому, когда я увидел, что она нашла кого-то, кто ей нравится, кого-то, кому она предана, я подумал, что должен подбодрить их, прежде, чем даже подумал о том, чтобы добиваться ее.

- И ты снова ведешь себя бессмысленно хладнокровно.

- Это как-то связано? Ты хоть хвалишь меня?

- Вроде того.

- Вроде того? А честно говоря, я не ненавижу Фудзимию. Он хороший парень и мне жаль, что он сам этого не знает.

- Да уж.

- Те двое должны быть вместе. Честно говоря, я в порядке, если это не Сиина-сан. Она мне нравится, но она мне не нужна. С моей стороны будет невежливо схватить ее с такой решимостью, когда она определенно не проявляет ко мне никакого интереса.

- …Понимаю.

- Вместо того, чтобы чувствовать ревность и опустошение из-за потери ее… Я больше беспокоюсь о них. Я надеюсь, что эти двое смогут обрести свое счастье.

- Ты действительно хороший парень, Юта.

- Ты смотришь на меня сверху вниз?

- Нет, нет, нет.

- Ха-а-а… Ты тоже постарайся, Ицуки.

- Определенно.


Перевод: krewetka[ZERO]

Редакция: krovuIIIka

Источник перевода: ranobelib.me