Глава 82: Устроим праздник!

— …

Леонардо нежным взглядом смотрел на Франческу, словно видел ее насквозь. Затем он обернулся и посмотрел в сторону леса.

— Я уверен, что сейчас члены твоей семьи находятся на вилле Раньери и задают вопросы. Раз их юная мисс Франческа находится в лесу, то они должны знать кто заходит и выходит, или что-то типа того.

— Верно. Семья Раньери не расскажет всю информацию о клиентах, но это должно стать неким стартом к расследованию. Другим семья известно, что папа слишком меня опекает.

— Никому даже не покажется странным, если глава Кальвино отправит много сопровождающих. Просто блестящая идея, Франческа.

Хоть Леонардо преувеличенно хвалил ее, но чувства девушки были сложны.

— Мне неловко от того, что все знаю о том, что мой отец так сильно опекает меня, хотя мне уже семнадцать лет…

— Но ведь нужно использовать все возможное, верно? И меня тоже.

Леонардо раскрывает руки.

— Благодаря тебе я могу войти в этот лес не как глава семьи Альдини, а как одноклассник мисс Франчески. Конечно, если бы мы встретились с Раньери, то он сразу же бы узнал меня.

— Вот почему я должна доказать, что «Прогулка по лесу» полностью мое эгоистичное желание! Мне нужно и дальше сохранять легенду о том, что я вместе с друзьями хочу провести летние каникулы именно здесь!

Чем больше Франческа кажется эгоистичной, тем лучше. Это дает ей некоторый иммунитет, если другие семьи и убийцы будут относится к ней настороженно.

— Раз убийца смешается с толпой «гостей», то мне очень хотелось бы присутствовать на этом празднике, но…

— Встреча проводится на вилле у озера? Я удивлен, что тебе об этом известно.

— Я слышала об этом. Я качественно собираю информацию.

Правда в том, что она все знает благодаря сюжету игры, но с гордостью скрывает это. Как и на общественных мероприятиях, проводимых в королевской столице, здесь собираются важные люди из других стран для обмена информацией. Разница в том, что там еще присутствуют и высококлассные проститутки. Как и ожидалось, насколько бы эгоистичной девушка не была, но проникнуть на вечеринку будет сложно.

— Как ни старайся, вряд ли нас пустят.

— Хоть это и выглядит как мероприятие для высших слоев общества, но на самом деле это обычное развлечение с проститутками… Так что не думаю, что сложно будет попасть туда.

— Что? То есть…

— Франческа, сопровождающие здесь, давай вернемся.

Когда девушка обернулась, то увидела двух молодых людей.

— Грациано! И…

Взмахнув рукой, она обратила внимание на серебреволосого молодого человека, шедшего рядом с Грациано.

— … Рикардо! Спасибо за подготовку печи!

— …

Молодой глава семьи Серранова издалека искренне кивнул.

***

На берегу реки, протекающей по лесу, стоят три печи, сложенные из камней.

Члены семьи Кальвино ловко разожгли огонь. Это дело оставлено на людей, обладающих навыками огня, были также установлены прочные решетки и разложены свежие ингредиенты.

Глаза Франчески сверкали в ожидании еды.

— Много мяса! Много овощей! И что в этой сковородке?!

— Это топленное масло, юная мисс. Я хотел бы приготовить морепродукты и мясо по своему рецепту.

— Увааа, это наверно вкусно!..

Устроить барбекю на природе в середине лета само по себе увлекательно. Леонардо подошел и посмотрел на мангал рядом с Франческой.

— Это потрясающая идея, приготовить мясо на берегу реки. Даже без кастрюли и сковородки, а лишь на углях можно замечательно его сделать.

— Эй, это называется барбекю. Об этом было написано в иностранной книге, которую я давно читала.

— Как и ожидалось от моей Франчески. Она не только милая, но и много знающая.

— Да-да, пожалуйста, отойдите.

С этими словами появился Грациано с щипцами в руке. Он угрожающе щелкает, отталкивая Леонардо от мангала.

— Будет опасно, если древесный уголь взорвется, поэтому главам семей лучше держаться подальше. Можно даже и на другом берегу реки.

— Ха-ха-ха. Ты такой заботливый и добрый сторожевой пес. Но разве не Франческа больше всего нуждается в защите? Что, если мы вместе с ней уйдем?

— Я не могу позволить сделать это, потому что именно юная мисс семьи Кальвино предложила устроить барбекю. Верно же, юная мисс?

— Достаточно ли мяса? Хватит, чтобы всем наестся…

Решетка из нержавеющей стали, в которой готовились ингредиенты, охлаждал человек, обладающий навыком льда. Франческа нахмурилась, проверяя продукты.

— На подобное барбекю каждый год собираемся только я, папа и Грациано, поэтому даже не знаю, хватит ли мяса на такое количество людей. Я, Леонардо, Грациано и…

Девушка обернулась и посмотрела на серебреволосого молодого человека, который стоял чуть поодаль.

— Рикардо, ты тоже много ешь? Мясо!

— Ммм.

Рикардо, наблюдавший за строительством четвертой печи, выпрямился и покачал головой.

— Нет, я… И так доставил много проблем, да еще и научили складывать печи из камней, так что… После такого я просто не могу побаловать себя большим количеством мяса…

— Не надо быть таким сдержанным!

Ведь в этом деле важно создать образ «эгоистичной Франчески». Нет ничего лучше, чем участие большого количества людей.

(Поскольку Леонардо – единственный мой друг, то пришлось положиться и на надежного Рикардо…)

Девушка была благодарна, что он пришел, но казался каким-то слишком напряженным, словно чем-то напуган. Не так давно с участием его отца произошел серьезный инцидент, поэтому, вероятно, он обеспокоен.

— И все же это ужасно.

Грациано смотрит на Леонардо и остальных, переворачивая мясо на решетке.

— Люди из разных семей случайно собираются вместе. Удивительно видеть такое: нынешние главы семей и будущая глава семьи.

— Погоди, «будущая глава семьи» - это про меня?! Ничего подобного, я буду жить жизнью ничего не имеющую с преступным миром!!!..

Франческа одновременно отрицает это и готовит барбекю.

Источник перевода: ranobelib.me