Глава 197: Начало осени

## Глава о Жэнь Ши

### Глава первая. Начало осени

Ветер похолодал, и настало время, когда захотелось укрыться ещё одним одеялом.

Маомао с разинутым ртом смотрела на гору книг, громоздившуюся перед ней. На стопке, сложенной у входа в общежитие, было крупно написано: «Для Маомао».

— Что это? Книги, да?

Из своей комнаты вышла Яо. Проведя некоторое время на лечении, она с завтрашнего дня возвращалась к работе. Её отравили во время дегустации, и состояние было тяжёлым, но, к счастью, она поправилась. Правда, на коже осталась лёгкая желтизна. Печень и почки сильно пострадали, так что в будущем ей придётся вести образ жизни с ограничением алкоголя и соли.

— Все книги одинаковые.

Раз уж вышла Яо, то и Яньянь не могла не появиться. В руках у неё был тканевый мешочек с продуктами для ужина Яо. Чтобы избавиться от желтизны Яо, она сейчас отчаянно собирала лекарства и нужные продукты.

— Книги по го. Автор — «Хань Ло Хань».

Было ясно, что если связываться с таким хлопотным человеком, то и хлопот не оберёшься. Ясно-то было, но и избежать этого сложно.

— Я говорила, что это неудобно, но он настоял и оставил. И письмо тоже передал.

Управляющая общежитием тётушка передала Маомао письмо. Написано было красивым почерком и витиевато, но прямой перевод, похоже, гласил: «Я написал много книг по го. Тебе тоже дарю». Было совершенно очевидно, что чудак-военный стратег заставил написать это своего подчинённого, и тому, должно быть, тоже пришлось нелегко.

— И что с этим делать?

Книг было столько, что Яо могла на них опереться. Книги — вещь ценная, и нередко одна книга стоит столько, что на эти деньги можно питаться месяц. Хотя эти были напечатаны, а не переписаны от руки, и должны были стоить дешевле, всё равно удивительно, как он столько наделал.

Можно представить, как сейчас Ло Бань мучается, изыскивая средства. Но Маомао это не касалось.

— Сжечь… наверное, всё-таки нельзя.

Хоть автор и был тот ещё тип, но книги не виноваты. Пролистав несколько страниц, она увидела, что книга по го на удивление хороша. В ней были приведены кифу (прим.: запись партии в го) с объяснением ключевых моментов на доске. Для новичков, конечно, сложновато, но игрокам в го должно было понравиться.

— …

Маомао мельком взглянула на Яньянь. Та с интересом открыла книгу.

— Яньянь, интересно?

— Да. Как и ожидалось от господина военного стратега. Очень хорошо сделано. В первой половине — образцовые кифу с использованием множества дзёсэки (прим.: стандартные розыгрыши в углах доски), а во второй — нестандартные кифу.

Маомао в этом так не разбиралась. В го и сёги её научили играть лишь куртизанки.

— Хочешь?

— Если вы дадите, то возьму. Если нужны деньги, могу дать до одной серебряной монеты. Содержание, конечно, хорошее, но и качество бумаги, и печать тоже прекрасны.

— Одна серебряная…

Маомао посмотрела на гору книг. Неужели они так ценны?

— Одна серебряная, да? Так дёшево?

— Действительно, дёшево, но я рассчитывала на дружескую скидку от Маомао.

(Так мы друзья?)

Не коллеги, а друзья. Раз уж Яньянь назвала Маомао другом, то и ей будет невежливо не признать её другом. Значит, Яньянь — друг.

Оставив в стороне Яо с её странным отношением к деньгам, раз уж Яньянь так говорит, то, наверное, можно взять за такую книгу и одну серебряную монету. Правда, судя по всему, их напечатали ещё очень много, так что, возможно, они ещё подешевеют.

— Яньянь и Маомао — друзья…

Пристально смотрела Яо.

— Эй, а я?

Спросила Яо, обращаясь к Яньянь и Маомао.

— Госпожа для меня — незаменимая госпожа.

Светло улыбаясь, сказала Яньянь.

(Наверное, это неправильный ответ).

Госпожа тут же надулась. Она села на стул у входа и вызывающе скрестила ноги.

— Яньянь. Книги я тебе отдам, так что скажи, есть ли среди твоих знакомых любители го?

— Игроки в го? Есть несколько. Лекари в основном в выходные играют в го.

Это была хорошая новость. Перед горой книг щёки Маомао начали расплываться в улыбке.

Из-за приезда жрицы из Шаоу в столицу хлынуло много всего с запада. Редкие вещи сначала скупают богачи, а на рынке они появляются чуть позже. Недавно, в свой выходной, гуляя по городу, она видела лекарства, которых раньше не встречала.

Конечно, даже появившись на рынке, заморские товары стоили дорого. Дорого, но если есть деньги, то можно купить.

— Не скажешь, кто эти игроки в го?

Попросила Маомао, и Яньянь достала из кошелька одну серебряную монету.

— Вот, плата.

— Да не нужно.

— Нет, я заплачу. Взамен…

Яньянь мельком взглянула на огромную гору книг.

— …позвольте и мне получить свою долю.

Она сделала пальцами знак денег.

(Всё-таки с ней не так-то просто).

«Понятно», — ответила Маомао взглядом, и тут сзади раздался стук.

Яо барабанила ногой.

— Эй, Яньянь! Ужин ещё не готов?

Она с недовольным видом сверлила взглядом Маомао и Яньянь.

— Ах, госпожа. Простите. Сейчас всё приготовлю.

Яньянь направилась на кухню.

Маомао, с мыслью «какая милашка», посмотрела на Яо и коснулась огромной стопки книг.

Для начала она решила отнести книги в свою комнату. Какое-то время там, похоже, будет негде ступить.

Проблем было много, но в целом вокруг Маомао царил мир.

Слухи о смерти жрицы из Шаоу поначалу расползлись по городу, но как только заговорили о представлении наследного принца, все переключились на эту тему.

Было поистине спокойно.

По крайней мере, вокруг Маомао.

Источник перевода: ranobelib.me